• 1.摘要
  • 2.基本内容
  • 3.英文歌词
  • 4.中文翻译

爱尔兰国歌

歌曲

基本内容

爱尔兰国歌:

Amhrán na bhFiann / The Soldier's Song / 军人之歌

作曲者: Peadar Kearney, Patrick Heeney

作词者: Peadar Kearney

于1907年写出, 1912年在Irish Freedom中首次发表

1916年由在G.P.O的起义军唱出, 因此出名

1926年正式定为国歌

士兵之歌(Soldiers Song)全文包含3个小段和一节副歌。它的词作者是Peadar Kearney,曲作者是Peader Kearney和Patrick Heeney。1926年,其中的副歌被正式采用作为爱尔兰国歌。国歌的一段(由最后5小节前的4小节组成)也代表向总统致敬(Presidential Salute)。

Amhrán na bhFiann,或称《战士之歌》,是爱尔兰共和国的国歌。这首国歌最早是由Peadar Kearney于1907年用英文写成,其爱尔兰文歌词由Liam ÓRinn完成。1926年,这首歌成为官方国歌。

该歌曲被有些民族主义者视为整个爱尔兰的国歌,因此会在爱尔兰岛上任何地方举办的(例如GAA)比赛上被吟唱。国歌有三节,另加一段副歌,不过通常情况下只唱副歌部分。

但是,有些统一主义者拒绝使用Amhrán na bhFiann(《战士之歌》)。在同时代表爱尔兰共和国和北爱尔兰的团队参加的国际赛事上,则使用Ireland’s Call (《爱尔兰的呼唤》)这首歌来替代,或者与Amhrán na bhFiann(《战士之歌》)同时使用。

英文歌词

Amhrán na bhFiann A Soldier's Song

• We'll sing a song, a soldier's song,

• With cheering rousing chorus,

• As round our blazing fires we throng,

• The starry heavens o'er us;

• Impatient for the coming fight,