东皇太一
11东皇太一是中国古代传说中的神祇,春秋战国时期楚国(或南方)百姓中所信仰和祭祀的天神。最初记载于屈原所作诗歌楚辞《九歌》里面,是《九歌》所表现楚地神话体系的至高神。名字中的东,在此并非指的是地域方向,而是尊贵程度,东为五方之首1。
西汉时期一名叫谬忌的方士向汉武帝推荐祭祀太一神,此后东皇太一从楚国最高神晋升为全国最高神,称谓天帝(昊天上帝),直到宋朝才由玉皇大帝接任1。
据《楚辞·九歌·东皇太一》的注释记载,太一是尊贵的天神,因祭祀太一在(楚国的)东方,故称“东皇太一”。
基本信息
- 中文名
东皇太一
- 登场作品
《九歌·东皇太一》
- 年龄
不详
- 神位
天帝
- 地位
九歌神系最高神
人物起源
东皇太一,远古天神,乃《九歌》所表现楚地神话体系,但“东皇太一”是什么样的神祇,说法颇多。
楚辞九歌
《九歌》是《楚辞》篇名。原为传说中的一种远古歌曲的名称,中国古代诗歌集。战国楚人屈原据民间祭神乐歌改作或加工而成写成格调高雅的诗歌——《九歌》。
《九歌》相传是夏代乐歌,共写有十一篇,分别是:《九歌·东皇太一》、《国殇》、《山鬼》、《云中君》、《湘君》、《湘夫人》、《河伯》、《礼魂》、《东君》、《少司命》、《大司命》。
九歌原文
吉日兮辰良,穆将愉兮上皇。抚长剑兮玉珥(ěr),璆锵(qiú,qiāng)鸣兮琳琅。
瑶席兮玉瑱, 盍(hé)将把兮琼芳。蕙肴蒸兮兰藉, 奠桂酒兮椒浆。
扬枹(fú)兮拊(fǔ)鼓,疏缓节兮安歌,陈竽瑟兮浩倡。
灵偃蹇兮姣服,芳菲菲兮满堂。五音纷兮繁会, 君欣欣兮乐康。
(注):本篇是四句一节,隔句押韵。疑拊鼓下脱一句,这脱漏的一句是叶韵。臆补为“鼓声敲得咚咚响”。
乐歌翻译
将修祭祀,必择吉良之日,齐戒恭敬,以宴乐天神也。
以手循长剑之珥,璆锵争鸣其声琳琅。
神席上压玉瑱,何不持琼枝以为芳香。
以蕙兰蒸肉以藉饭食,奠桂酒,勺椒浆。
扬杖击鼓,使曲节希缓而安音清歌,陈列竽瑟大倡作乐。
姣好之巫被服盛饰偃蹇而舞,芬芳菲菲盈满堂室。