• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.原文内容
  • 4.注释译文
  • 4.1.词语注释
  • 4.2.作品译文
  • 5.作品赏析
  • 5.1.文学鉴赏
  • 5.2.名家评析
  • 6.作者简介
  • 7.参考资料

渭川田家

《渭川田家》是唐代诗人王维晚年所作的五言古诗1

《渭川田家》描绘的是渭水两岸的农村生活。这种充满诗情画意的田家生活图景也是作者当时心境的反映,反映了他对官场生活的厌恶。全诗语言朴素,纯用白描,自然清新,诗意盎然,体现出王维诗歌“诗中有画”的艺术特色1

基本信息

  • 作品名称

    《渭川田家》

  • 创作年代

    盛唐

  • 作品出处

    《王右丞集笺注》卷三

  • 文学体裁

    五言古诗

  • 作者

    王维

  • 题材

    田园诗

原文内容

渭川田家

斜阳照墟落,穷巷牛羊归。

野老念牧童,倚杖候荆扉。

雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。

田夫荷锄至,相见语依依。

即此羡闲逸,怅然吟式微。 

注释译文

词语注释

  • 渭川:一作“渭水”。渭水源于甘肃鸟鼠山,经陕西,流入黄河。田家:农家。

  • 墟落:村庄。斜阳:一作“斜光”。

  • 穷巷:深巷。

  • 野老:村野老人。牧童:一作“僮仆”。

  • 倚杖:靠着拐杖。荆扉:柴门。

  • 雉雊(zhìgòu):野鸡鸣叫。《诗经·小雅·小弁》:“雉之朝雊,尚求其雌。”

  • 蚕眠:蚕蜕皮时,不食不动,像睡眠一样。

  • 荷(hè):肩负的意思。至:一作“立”。

  • 即此:指上面所说的情景。

  • 式微:《诗经》篇名,其中有“式微,式微,胡不归”之句,表归隐之意。  

作品译文

村庄处处披满夕阳余辉,牛羊沿着深巷纷纷回归。

老叟惦念着放牧的孙儿,柱杖等候在自家的柴扉。

雉鸡鸣叫麦儿即将抽穗,蚕儿成眠桑叶已经薄稀。

农夫们荷锄回到了村里,相见欢声笑语恋恋依依。

如此安逸怎不叫我羡慕?我不禁怅然地吟起《式微》。 

作品赏析

文学鉴赏

渭川田家