• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.人物关系
  • 4.人物经历
  • 4.1.早年经历
  • 4.2.演艺经历
  • 5.主要作品
  • 5.1.电影作品
  • 5.2.电视剧作品
  • 5.3.话剧作品
  • 5.4.制片作品
  • 5.5.解说作品
  • 5.6.舞台剧作品
  • 5.7.杂志写真
  • 6.荣誉记录
  • 7.社会活动
  • 8.个人生活
  • 8.1.感情生活
  • 8.2.家庭生活
  • 9.人物评价
  • 10.参考资料
  • 11.知识合集

卢燕

5
演员、制片人

卢燕(Lisa Lu),原名卢萍香,1927年1月19日出生于中国北京,祖藉广东省中山县,毕业于美国夏威夷大学,美籍华裔女演员、制片人12

1/4

1958年,因客串演出电影《飞虎娇娃》,开始受到注意。1960年6月,主演的电影《山路》上映3。1971年10月30日,凭借电影《董夫人》获得第九届金马奖最佳女主角奖4。1973年,凭借电影《十四女英豪》获得第十一届金马奖最佳女配角奖5。1975年10月30日,凭借电影《倾国倾城》获得第12届台湾金马奖最佳女演员奖6。1987年10月23日,参演的电影《末代皇帝》在意大利上映7。1988年起,相继主演了《关东女侠》《钟鸣寒山寺》《美人依旧》《团圆》《小玩意》等影视剧8。2019年9月15日,参演的话剧《德龄与慈禧》在北京保利剧院公演9。2021年11月17日,参演的电影《吴奶奶的逃跑计划》在中国台湾上映10。2022年1月5日,获得新时代国际电影节金扬花奖11同年7月29日,获得第七届中加国际电影节终身成就奖12。2023年5月24日,参演的电视剧《西游ABC》定档在Disney+播出13

基本信息

  • 中文名

    卢燕

  • 外文名

    Lisa Lu

  • 别名

    卢萍香卢燕香卢燕卿

  • 国籍

    美国

  • 民族

    汉族

人物关系共44人

  • 母亲
  • 义父
  • 搭档
  • 搭档
  • 搭档
  • 搭档
  • 搭档
  • 搭档
  • 搭档
  • 搭档
  • 搭档
  • 搭档
  • 搭档
  • 搭档

人物经历

早年经历

卢燕祖籍广东中山县,出生在北平,成长于上海,南北交融的生活环境使她终生能说一口字正腔圆的京味国语,并具备了婉约的闺秀风范。其母亲是京剧名伶李桂芬,并拜梅兰芳为义父,京剧世家的背景使得她十几岁的时候就登台并活跃于中国戏曲界。

卢燕早年照片

1945年上海裨文女子中学毕业后进入上海圣约翰大学(St John's University),之后又转入上海交通大学工商管理专业学习, 曾在上海影院中担任过为英文片同声翻译的“译意风(earphone)小姐”。1947年移居美国夏威夷檀香山,在夏威夷大学(University of Hawaii)攻读财务管理专业,兼修戏剧与演讲,就读期间曾在檀香山当会计、化验员和播音员。

卢燕在上海交大的档案

1956年卢燕全家移居洛杉矶,虽然她在大学学习的专业是财务,但或许是家庭渊源和艺术熏陶的关系,卢燕对戏剧颇感兴趣,在丈夫黄锡琳(Shelling Hwong)的鼓励下,她勇敢地进入加利福尼亚州帕萨迪纳戏剧学院(Pasadena Playhouse)表演系深造,正式转行开始了自己的表演生涯。

演艺经历

1958年卢燕毕业时演出的话剧《八月茶室》(Teahouse of the August Moon)获得了成功,她的表演才华得到了充分的肯定,这也坚定了她从艺的决心,并打开了进入好莱坞银幕的大门。

1967年她回到香港主演了唐书璇导演的影片《董夫人》(1970),并因此片获得1971年第九届台湾金马奖最佳女主角奖14

1972年,她在根据《国王与我》(The King and I,1956)改编的电视系列短片《安娜和国王》(Anna and the King,1972)中获得了重要配角Thiang女士。同年应香港邵氏总经理邵逸夫及导演李翰祥的邀请再次回到香港拍摄了邵氏兄弟(香港)有限公司(the Shaw Brothers)的影片《十四女英豪》(1972)并因此片获得第十一届金马奖最佳女配角奖,之后又主演了《倾国倾城》(1975),饰演慈禧太后15,再度获得第十二届金马奖最佳女主角奖。

卢燕

1978年她还与昆剧、京剧表演艺术家俞振飞在香港艺术节(Hong Kong Arts Festival)上同台表演过昆曲《牡丹亭》。1982年,她与归亚蕾等合作演出了根据白先勇小说改编的舞台剧《游园惊梦》,她的青衣戏得自梅兰芳大师亲传亲授,因此剧中几段昆曲演唱卢燕表演起来驾轻就熟,使得整部舞台剧中昆曲与话剧完美结合。在表演艺术领域,卢燕也真正做到了将中西两种文化不着痕迹地融会贯通。

1983年在曾奕田的纪录短片《缝纫的女人》(Sewing Woman,1983)中配音,该片记录了曾奕田的母亲移民美国的生活,展现了华人的坚忍不拔和勤劳善良。

1983年至1984年间曾带领一支由中日两国组成的摄影队多次深入西藏腹地,拍摄了介绍西藏自然风光、风土民情、文化艺术、宗教习俗及1949年之后西藏人民生活的大型系列电视纪录片《失落的王国》(The Lost Kingdom of Guge)。

她还将美国著名戏剧剧本唐纳德·柯培恩的《洋麻将》(CinGame,1977)译成中文,唐纳德·柯培恩的《洋麻将》描写的是领取养老金的老人的孤独生活。1985年北京人民艺术剧院将此话剧版上舞台,其中主角两位老人分别由人艺的老艺术家于是之和朱琳扮演。

1992年她还将尼尔·西蒙(Neil Simon)编剧的喜剧《普莱飒大饭店》(Plaza Suite,1971)译成中文,她促成了上海人民艺术剧院排演此剧并亲自主演了此三幕话剧。