• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.作品原文
  • 4.注释译文
  • 4.1.词句注释
  • 4.2.作品译文
  • 5.创作背景
  • 6.作品鉴赏
  • 6.1.文学评析
  • 6.2.名家评论
  • 7.作者简介
  • 8.参考资料

归嵩山作

《归嵩山作》是唐代诗人王维所写的一首五言律诗

1/2

开元(唐玄宗年号,公元713—741年)中,唐玄宗常住东都洛阳,所以王维从济州(今山东省济宁市)贬所返回后,在洛阳附近的嵩山也有隐居之所。这首诗就是他从长安(今陕西省西安市)回嵩山时所作的。此诗通过描写作者辞官归隐嵩山途中所见的景色,抒发了作者恬静淡泊的闲适心情1

基本信息

  • 作品名称

    《归嵩山作》

  • 创作年代

    盛唐

  • 作品出处

    《全唐诗》

  • 文学体裁

    五言律诗

  • 作者

    王维

  • 题材

    山水诗

作品原文

归嵩山作 1

清川带长薄 2,车马去闲闲 3。

流水如有意,暮禽相与还 4。

荒城临古渡 5,落日满秋山。

迢递嵩高下 6,归来且闭关 72

注释译文

词句注释

  1. 1.

    嵩山: 五岳之一,称中岳,地处河南省登封市西北面。

  2. 2.

    清川:清清的流水,当指伊水及其支流。清:一作“晴”。川:河川。带:围绕,映带。薄:草木丛生之地,草木交错曰薄。

  3. 3.

    去:行走。闲闲:从容自得的样子。

  4. 4.

    暮禽:傍晚的鸟儿。禽:一作“云”。相与:相互作伴。

  5. 5.

    荒城:按嵩山附近如登封等县,屡有兴废,荒城当为废县。临:当着,靠着。古渡:指古时的渡口遗址。

  6. 6.

    迢递:遥远的样子。递:形容遥远。嵩高:嵩山别称嵩高山。

  7. 7.

    且:将要。闭关:佛家闭门静修。这里有闭户不与人来往之意。闭:一作“掩”2。   3     45      

作品译文

清澈的川水环绕一片草木,驾车马徐徐而去从容悠闲。

流水好像对我充满了情意,傍晚的鸟儿随我一同回还。

荒凉的城池靠着古老渡口,落日的余晖洒满金色秋山。

在遥远又高峻的嵩山脚下,闭上门谢绝世俗度过晚年35

创作背景

开元(唐玄宗年号,公元713—741年)中,唐玄宗常住东都洛阳,所以王维从济州(今山东省济宁市)贬所返回后,在洛阳附近的嵩山也有隐居之所。此诗就是王维从长安(今陕西省西安市)回嵩山时所作的5

作品鉴赏

文学评析

此诗描写了诗人辞官归隐途中所见的景色和安详闲适的心情。