• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.剧情介绍
  • 4.演职员表
  • 4.1.演员表
  • 4.2.职员表
  • 5.上映发行
  • 5.1.上映时间
  • 5.2.制作发行
  • 6.台前幕后
  • 6.1.拍摄花絮
  • 6.2.幕后制作
  • 7.参考资料

布谷鸟

8
俄罗斯电影

《布谷鸟》(Кукушка)是由Kinokompaniya CTB公司制作发行,亚历山大·罗戈日金执导担任编剧,安妮·克里斯汀娜·朱索威勒·哈派塞罗克多·贝彻科夫Aleksei Kashnikov等主演的战争喜剧电影12,于2002年9月12日俄罗斯上映,2004年1月30日在中国台湾上映3

该片讲述了年轻的芬兰士兵维伊科(威勒·哈派塞罗 饰)、苏军少尉伊凡(克多·贝彻科夫 饰)和驯鹿寡妇安娜(安妮·克里斯汀娜·朱索 饰)三个不同国籍的人因为战争机缘走到一起后又分开的故事45

基本信息

  • 中文名

    布谷鸟

  • 主演

    安妮·克里斯汀娜威勒·哈派塞罗克多·贝彻科夫

  • 外文名

    The Cuckoo

  • 片长

    99 分钟

  • 其它译名

    战场上的布谷鸟

剧情介绍

年轻的芬兰士兵维伊科因违反纪律而被换上德军的制服、锁在一块石头上充当狙击手,求生的欲望让他在一次次尝试后,换来一次次失败,但他却顽强的坚持着试图挣开锁链;苏军少尉伊凡因遭受诬陷而被押解前去受审,是中途遭遇的轰炸让他沦落荒原。就在维伊科和伊凡身处荒原感到死亡的恐惧时,安娜的出现让这对饱受战争摧残的士兵仿佛看到了生的希望。

安娜是荒原上的一个外号叫“布谷鸟”的驯鹿寡妇。在把维伊科和伊凡从死神的爪牙中救出来后,三个不同国籍的陌生人相遇到一起。由于语言沟通上的问题,安娜、维伊科和伊凡平时只能用自己的国语讲述各自的思想和心声,彼此之间也只能是似懂非懂的交谈着在彼此看来根本听不懂的一些胡话。但尽管如此,安娜、维伊科和伊凡之间仍然产生了美好的感情。

1/8

然而厄运总是在不经意之间突然来临。在飞过头顶的飞机撒下芬兰和苏联已经停战传单的那一刻,伊凡误解了维伊科的意思而举枪向维伊科开枪射击。等伊凡弄清事实时,维伊科已经停止了呼吸。面对被伊凡拖回来的维伊科的尸体,美丽的荒原上呜咽着的只剩下安娜为维伊科招魂的声音。安娜用拉普人的古老仪式及咒语召回了威克的灵魂,将他从死亡之路上拉回了人间。重获新生的两人最终在抛弃了被战争扭曲了的生命和欲望,找回了原本善良的自己6

演职员表

演员表共10人

  • image

    安妮·克里斯汀娜·..

    饰: Anni
  • image

    威勒·哈派塞罗

    饰: Veikko (as Ville Khaapasalo)
  • image

    克多·贝彻科夫

    饰: Ivan or Psoltõ
  • image

    Aleksei Kashnikov

  • image

    Aleksei Panzheyev

  • image

    Vladimir Matveyev

  • image

    Vladimir Knysh

  • image

    Valeri Yakovlev

  • image

    Sergei Berzin

  • image

    Yuliya Pronicheva

职员表

制作人谢尔盖·塞亚诺夫导演亚历山大·罗戈日金
编剧亚历山大·罗戈日金摄影Andrei Zhegalov
配乐Dmitri Pavlov剪辑Yuliya Rumyantseva
艺术指导Vladimir Svetozarov服装设计Marina Nikolayeva

上映发行

上映时间

发行国家

上映时间

俄罗斯

2002年9月12日

捷克

2002年7月10日

美国

2002年8月30日

加拿大

2002年9月7日

波兰

2002年10月4日

制作发行

制作公司

1

Kinokompaniya CTB [俄罗斯]

发行公司

1

Mongrel Media [加拿大] (Canada)

2

KOOL Filmdistribution [德国] (2005) (Germany) (theatrical)

3

Columbia TriStar Home Entertainment [美国] (2003) (USA) (DVD)

4

索尼经典 [美国] (2003) (USA) (theatrical) (subtitled)

5

Impuls Home Entertainment [瑞士] (2004) (Switzerland) (DVD)

台前幕后

拍摄花絮

Anni-Kristiina Juuso 在拍摄期间从未看过完整的剧本。她只有用芬兰语写成的自己的台词,随后她把这些翻译成萨米族语。