卖柑者言
《卖柑者言》是元末明初文学家刘基所写的一篇政治寓言,见《诚意伯刘文成公文集》,收于《中国历代散文选》下册,是一篇讽世小品1。
该书讲述由买卖坏了的柑橘的小事引起议论,假托卖柑者的一席话,深刻讽刺了有名无实者的丑恶嘴脸1。
基本信息
- 作者
- 作品名称
卖柑者言
- 创作年代
元末明初
- 作品出处
《诚意伯文集》
- 文学体裁
散文
作品原文
版本一
杭有卖果者,善藏柑,涉1寒暑不溃2。出之烨然3,玉4质而金色。置于市,贾5十倍,人争鬻6之。
予贸7得其一,剖之,如有烟扑口鼻,视其中,则干若8败絮9。予怪而问之曰:“若10所市于人者,将以实11笾豆12,奉祭祀,供宾客乎?将炫13外以惑14愚瞽15也?甚矣哉,为16欺17也!”
卖者笑曰:“吾业18是有年矣,吾赖19是以食20吾躯。吾售之,人取之,未尝有言,而独不足子所乎?世之为欺者不寡矣,而独我也乎?吾子未之思也。
今夫21佩虎符22、坐皋比23者,洸洸24乎干城之具25也,果能授孙、吴26之略27耶?峨28大冠、拖长绅29者,昂昂30乎庙堂31之器32也,果能建伊、皋33之业34耶?盗起35而不知御36,民困而不知救,吏奸而不知禁,法斁37而不知理,坐38糜39廪粟40而不知耻。观其坐高堂,骑大马,醉41醇醴而饫42肥鲜者,孰不巍巍43乎可畏,赫赫44乎可象45也?又何往而不金玉其外,败絮其中46也哉?今子是之不察,而以察吾柑!”
予默默无以应。退而思其言,类47东方生48滑稽之流49。岂其愤世疾50邪51者耶?而托52于柑以讽耶23?
版本二
杭有卖果者,善藏柑,涉寒暑不溃。出之烨然,玉质而金色。剖其中,干若败絮。予怪而问之曰:“若所市于人者,将以实笾豆,奉祭祀,供宾客乎?将炫外以惑愚瞽乎?甚矣哉,为欺也!”
卖者笑曰:“吾业是有年矣,吾赖是以食吾躯。吾售之,人取之,未闻有言,而独不足子所乎?世之为欺者不寡矣,而独我也乎?吾子未之思也。
今夫佩虎符、坐皋比者,洸洸乎干城之具也,果能授孙、吴之略耶? 峨大冠、 拖长绅者,昂昂乎庙堂之器也,果能建伊、皋之业耶?盗起而不知御,民困而不知救,吏奸而不知禁,法斁而不知理,坐糜廪粟而不知耻。观其坐高堂,骑大马,醉醇醴而饫肥鲜者,孰不巍巍乎可畏,赫赫乎可象也?又何往而不金玉其外,败絮其中也哉?今子是之不察,而以察吾柑!”
予默然无以应。退而思其言,类东方生滑稽之流。岂其愤世疾邪者耶?而托于柑以讽耶4?
字词注释
- 1.
涉:经过,经历。
- 2.
溃:腐烂,腐败。
- 3.
烨(yè)然:光彩鲜明的样子。
- 4.
玉:像玉石一样。
- 5.
贾(jià):同“价”,价格。
- 6.
鬻(yù):这里是买的意思。
- 7.
贸:买卖,这里是买的意思。
- 8.
若:好像。
- 9.
败絮:破败的棉絮。
- 10.
若:代词,你,你们。
- 11.
实:填满,装满。
- 12.
笾(biān)豆:古代祭祀时盛祭品用的两种器具。笾,竹制的食器。豆,木制、陶制或铜制的食器。炫:同“炫”,炫耀,夸耀。
- 13.
惑:迷惑,欺骗。
- 14.
愚瞽(gǔ):愚蠢的人和瞎子。瞽,瞎子。
- 15.
为:做。
- 16.
欺:欺骗人的事。
- 17.
业:以······为职业。
- 18.
赖:依赖,依靠。
- 19.
食(sì):同“饲”,这里有供养、养活的意思。
- 20.
夫:发语词。
- 21.
虎符:虎形的兵符,古代调兵用的凭证。
- 22.
皋(gāo)比(pí):虎皮,指将军的坐席。比,通“皮”,毛皮。
- 23.
洸(guāng)洸:威武的样子。
- 24.
干城之具:捍卫国家的将才。干,盾牌,文中意为捍卫。干和城都用以防御。具,将才。
- 25.
孙、吴:指古代著名军事家孙武和吴起。
- 26.
略:谋略。
- 27.
峨:高高地,指高戴。
- 28.
拖长绅:拖着长长的腰带。绅,古代士大夫束在外衣上的带子。
- 29.
昂昂:器宇轩昂的样子。
- 30.
庙堂:指朝廷。
- 31.
器:才能,本领,这里指“有才能的人”。
- 32.
伊、皋(gāo):指古代著名政治家伊尹和皋陶。
- 33.
业:功业。
- 34.
起:兴起。
- 35.
御:抵御。
- 36.
斁(dù):败坏。
- 37.
坐:坐在高位的意思,指那些在高位上却不干正事。
- 38.
糜:通“靡”,浪费。
- 39.
廪(lǐn)粟:国家发的俸米。
- 40.
醉:醉饮。
- 41.
饫(yù):饱食。
- 42.
巍巍:高大的样子。
- 43.
赫赫:显赫的样子。
- 44.
象:模仿。
- 45.
金玉其外、败絮其中:比喻虚有其表,及外表好而实质坏的人
- 46.
类:像。
- 47.
东方生:指东方朔。汉武帝时曾任太中大夫,性格诙谐,善于讽谏。
- 48.
滑稽(古书中读作gǔ jī)之流:指诙谐多讽、机智善辩的人。
- 49.
疾:恨痛。
- 50.
愤世疾邪:激愤、痛恨世间邪恶的现象。
- 51.
托:假托5。
作品译文
卖柑者言
杭州有个卖水果的人,擅长贮藏柑橘,经历一整年也不溃烂,拿出它们的时候还是光彩鲜明的样子,玉石一样的质地,金灿灿的颜色。放到市场上,卖(比别人的高出)十倍的价钱。人们争相购买他的柑橘。
我买到了其中的一个,切开它,像有股烟直扑口鼻,看它的里面,干枯得像破败的棉絮。我对此感到奇怪,问他说:“你卖给别人的柑橘,是打算用来装满在盛祭品的容器中,祭祀祖先、招待宾客的吗?还是要炫耀它的外表用来欺骗傻子和瞎子的吗?这样欺骗人的行为实在是太过分了。”
卖柑橘的人笑着说:“我从事这个行业已有好多年了。我依赖这个用来养活自己。我卖它,别人买它,不曾有人说过什么的,却唯独不能满足您吗?世上做欺骗的事的人不少,难道仅仅只有我一个吗?你还没有好好考虑这个问题。