小雅·信南山
《小雅·信南山》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,这是一首描写周王祭祖祈福的乐歌。
《小雅·信南山》全诗六章,每章六句。首章写开疆拓土,第二章写风调雨顺,第三章写酒食祭祖,第四章写瓜菹献祭,第五章写清酒牺牲,第六章写祭典礼成。此诗有些细节描写十分出色,真实而又生动,让人有身临其境之感。
《小雅·信南山》的相关作品有《小雅·出车》《小雅·頍弁》《小雅·角弓》《曹风·蜉蝣》等。1
基本信息
- 作品名称
小雅·信南山
- 作品别名
信南山
- 创作年代
周代
- 作品出处
《诗经》
- 文学体裁
四言诗
- 作者
无名氏
作品原文
小雅·信南山1
信彼南山,维禹甸之2。畇畇原隰3,曾孙田之4。我疆我理5,南东其亩6。
上天同云7,雨雪雰雰8。益之以霡霂9,既优既渥10,既沾既足11,生我百谷。
疆埸翼翼12,黍稷彧彧13。曾孙之穑14,以为酒食。畀我尸宾15,寿考万年。
中田有庐16,疆埸有瓜。是剥是菹17,献之皇祖18。曾孙寿考,受天之祜19。
祭以清酒20,从以骍牡21,享于祖考。执其鸾刀22,以启其毛,取其血膋23。
是烝是享24,苾苾芬芬25。祀事孔明,先祖是皇。报以介福。万寿无疆。
注释译文
词句注释
- 1.
信(shēn):即“伸”,延伸。南山:即终南山,在陕西西安南。
- 2.
维:是。禹:大禹。甸:治理。
- 3.
畇(yún):平整田地。畇畇,土地经垦辟后的平展整齐貌。原隰(xí):泛指全部田地。原,广平或高平之地;隰,低湿之地。
- 4.
曾孙:后代子孙。朱熹《诗集传》:“曾,重也。自曾祖以至无穷,皆得称之也。”相当于《小雅·楚茨》中所称“孝孙”,故又作为主祭者之代称。田:垦治田地。
- 5.
疆:田界,此处用作动词,划田界。理:田中的沟陇,此处亦用作动词。疆指划定大的田界,理则细分其地亩。
- 6.
南东:用作动词,指将田陇开辟成南北向或东西向。
- 7.
上天:冬季的天空。《尔雅·释天》:“冬曰上天。”同云:天空布满阴云,浑然一色。
- 8.
雨(yù)雪:下雪,“雨”作动词,降落。雰(fēn)雰:纷纷。
- 9.
益:加上。霢(mài)霂(mù):小雨。
- 10.
优:充足。渥(wò):湿润。
- 11.
沾:沾湿。
- 12.
埸(yì):田界。翼翼:整齐貌。
- 13.
彧(yù)彧:同“郁郁”,茂盛貌。
- 14.
穑:收获庄稼。
- 15.
畀(bì):给予。
- 16.
庐:草庐,房屋。一说“芦”之假借,即芦菔,今称萝卜。
- 17.
菹(zū):腌菜。
- 18.
皇祖:先祖之美称。
- 19.
祜(hù):福。
- 20.
清酒:清澄的酒,祭祀时用。
- 21.
骍(xīng):赤黄色(栗色)的牲畜。牡:雄性兽,此指公牛。
- 22.
鸾刀:带铃的刀。
- 23.
膋(liáo):脂膏,此指牛油。
- 24.
烝(zhēng):冬祭。享:祭献,上供。或以为“烝”,即蒸煮之“蒸”。享,即“烹”,煮。
- 25.
苾(bì):浓香。
白话译文
终南山山势绵延不断,这里是大禹所辟地盘。成片的原野平展整齐,后代子孙们在此垦田。划分地界又开掘沟渠,田陇纵横向四方伸展。
冬日的阴云密布天上,那雪花坠落纷纷扬扬。再加上细雨溟溟濛濛,那水分如此丰沛足量,滋润大地并沾溉四方,让我们庄稼蓬勃生长。
田地的疆界齐齐整整,小米高粱多茁壮茂盛。子孙们如今获得丰收,酒食用谷物制作而成。可奉献神尸款待宾朋,愿神灵保佑赐我长生。
大田中间有居住房屋,田埂边长着瓜果菜蔬。削皮切块腌渍成咸菜,去奉献给伟大的先祖。他们的后代福寿无疆,都是依赖上天的赐福。
祭坛上满杯清酒倾倒,再供奉公牛色红如枣,先祖灵前将祭品献好。操起缀有金铃的鸾刀,剥开牺牲公牛的皮毛,取出它的鲜血和脂膏。
于是进行冬祭献祭品,它们散发出阵阵芳香。仪式庄重而有条不紊,列祖列宗们驾临徜徉。愿神灵赐以宏福无量,子孙们享福万寿无疆。