插秧歌
2《插秧歌》是南宋诗人、文学家杨万里创作的一首七言古诗。
这首诗着力写雨中抢插稻秧,“抛”“接”“拔”“插”,四个动词,准确具体。三、四两句进一步点明雨中抢插,以“兜鍪”和“甲”分别比喻“笠”和“蓑”,充溢着一股火药味儿,正暗示抢插稻苗无异一场紧张的战斗。五、六两句包括完成了本职活茬的田夫、田妇和小儿。一家人干活绝无唱过一口便袖手看戏的道理。结句似乎是田夫对送饭老人的回答:“您瞧这稻苗还不栽稳,再说这块田还没插完,您把饭放这儿,我们呆会儿就吃,您得赶紧回去照看好那帮鸡鸭鹅们,它们要来到田里,可就糟了。”1
基本信息
- 作品名称
插秧歌
- 创作年代
南宋
- 作品体裁
七言古诗
- 作者
杨万里2
- 作品出处
《诚斋集》
作品原文
插秧歌
田夫抛秧(1)田妇接,小儿拔秧大儿插(2)。
笠是兜鍪蓑是甲(3),雨从头上湿到胛(4)。
唤渠朝餐歇半霎(5),低头折腰只不答(6)。
秧根未牢莳未匝(7),照管鹅儿与雏鸭。3
字词注释
(1)抛秧:插秧前,将秧苗从秧畦拔出,捆成小捆,扔进稻田,叫作抛秧。
(2)插:将秧苗栽插在水田中。
(3)兜(dōu)鍪(móu):古代打仗时戴的头盔。蓑(suō):即蓑衣,用草或棕制成,披在身上的防雨用具。甲:用金属或皮革制成的护身装备。
(4)胛(jiǎ):肩胛骨,这里指肩膀。
(5)渠(qú):他。朝(zhāo)餐:吃早饭。半霎(shà):半晌,一会儿。
(6)折腰:弯腰。只不答:指不搭理农妇的要求,但却有别的话要说。以下两句便是农夫说的话。
(7)莳(shì):移栽植物,这里指插秧。未匝(zā):指这块田里还没有栽插完毕。匝,满。345
作品译文
种田的农夫将秧苗抛在半空,农妇一把接住,小儿子把秧苗拔起,大儿子再把秧苗插入水中。
斗笠是头盔,蓑衣是战甲,但似乎没什么用,雨水从头上进入,直湿到肩胛。
喊他停下来吃早餐好休息一会儿,那农夫低头弯腰,努力插秧,半天不回答。
秧苗根部尚不牢固,栽种也还没完成,一定要照看好小鹅小鸭,不要让它们来破坏秧苗。6