• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.基本概要
  • 4.历史介绍
  • 5.历任校长
  • 5.1.停办前
  • 5.2.复办后
  • 6.社会制度
  • 7.学术成就
  • 8.传统理念
  • 9.书院口号
  • 10.火炬周刊
  • 11.知名校友
  • 12.校诗介绍
  • 13.音乐曲目
  • 14.体育荣誉
  • 15.传统妹的
  • 16.流传口号
  • 17.著名校友

英华书院

英华书院(Ying Wa College)是香港的中学,是一所男子传统名校。由苏格兰传教士马礼逊于1818年创立于马六甲,其后于1843年迁校到香港。学校现由中华基督教会香港区会管理,于2008年成为直接资助计划中学,为香港补助学校议会22所补助学校之一,校舍位于长沙湾,港铁南昌站对外。校歌名为《Home of Our Youth》,是Rupert Baldwin在1938年的作品。

基本信息

  • 中文名

    英华书院

  • 外文名

    Ying Wa College

  • 创办时间

    1843年(迁港时间)

  • 类别

    基督教会学校

  • 现任校长

    郑钧杰(代理校长)

  • 知名校友

    邱逸

  • 所属地区

    香港

基本概要

英华书院为香港历史悠久的传统男校,对华人教育、传教及出版事业、中国西文化沟通贡献良多,包括发行香港首份华文报章《遐迩贯珍》,以及最先将《十三经》翻译成英文出版等。最初的学校是由马厩改建的教室,由中国教师授课。1818年英华书院正式开学,学制并不严格,分成三个班,实行中英双语教学;中国学生没有宗教限制,学校还提供住宿以及其它生活费用。该书院还为中国学生设立了助学金,其主要目的是吸引当地的华侨青年入学、信仰基督教,然后为传教士业服务。

英华书院是近代来华传教士最早创办的学校之一,1818年由第一位新教来华传教士马礼逊和米怜创办于马六甲。

1843年,书院从马六甲迁移到香港,不久改为神学院,专门培养传教人才。该书院的最后一任校长是著名的来华传教士理雅各,他也是著名的汉学家,他在担任英华书院校长期间,致力于把中国的儒家传统经典翻译为英文,陆续出版了大量著作,受到西方的极大欢迎。

历史介绍

马六甲时期

英华书院是由来自伦敦传道会的苏格兰传教士马礼逊计划创办,创办人也包括第一任院长米怜,当时学校的英文名称定为“Anglo-ChineseCollege”。1818年,英华书院在马六甲开始建基,并于同年11月11日进行奠基礼,此日现被校为定为学校的校庆日。1820年英华书院建成。1822年,院长米怜病逝,由曾在英华书院修业的宏富礼接任。

1833年,传教士戴尔在马六甲和新加坡的布道站建立铸造中文活字阳文钢模、阴文铜模、以便铸造金属活字。

1839年,英国苏格兰传教士、汉学家理雅各接任为校长。

1843年,院长理雅各把英华书院和附属印刷厂迁至香港,包括从新加坡运过来的将近3900个中文活字钢模。

香港坚道时期

1843年,院长理雅各将英华书院由马六甲迁到香港岛的坚道。1853年,香港首份以中文为主的报章《遐迩贯珍》创立,是用英华书院的汉字活版印刷厂印刷发行。

王韬在1862年《香海羁踪》一文中报道,当时香港共有三间书院,上环大书院,校长史安,中环保罗书院,校长宋美,上环、中环交界处的英华书院,校长理雅各,“皆有子弟肄业,教以西国语言文字,造就人才,以供国家用。英华书院兼有机器活字版排印书籍。”当时英华书院铸造的中文活字,世界闻名:俄国沙王钦差大臣、法国巴黎学会、新加坡政府、太平天国、两广总督、上海道台、清廷总理衙门等,都先后购买过英华书院铸造的中文活字,或全套活字铜模。

除了英华书院外,刚才提到的两间书院,至今仍然存在。

香港中西区半山般咸道时期

1873年英华书院迁往新地址中西区半山般含道。同年,校长理雅各返回苏格兰的家乡;王韬买下英华书院旧址的印刷厂,在荷李活道29号,创立中华印务总局;1874年创办世界上第一家华资中文日报:《循环日报》。

香港九龙旺角区弼街时期

弼街校舍位于香港九龙旺角弼街56号,现址为中华基督教会望觉堂基督教大楼。

牛津道校舍位于香港九龙九龙城区九龙塘牛津道1号B,现址为中华基督教会基华小学(九龙塘)。牛津道时期是英华书院达到高峰的一个重要阶段。