虞美人·春花秋月何时了
南唐后主李煜创作的词
《虞美人·春花秋月何时了》是五代十国时期南唐后主李煜在被毒死前所作的词,堪称绝命词。
1/4
《虞美人·春花秋月何时了》作于李煜被毒死之前,为北宋太宗太平兴国三年(公元978年),这时李煜归宋已近三年。太平兴国三年,徐铉奉宋太宗之命探视李煜之时,李煜写下了这首《虞美人》词。全词以明净、凝练、优美、清新的语言,运用比喻、对比、设问等多种修辞手法,高度地概括和淋漓尽致地表达了诗人的真情实感。前人赞誉李煜的词是“血泪之歌”,“一字一珠”。全词虚设回答,在问答中又紧扣回首往事,感慨今昔写得自然而一气流注,最后进入语尽意不尽的境界,使词显得阔大雄伟1。
基本信息
- 作者
李煜2
- 创作年代
北宋
- 作品出处
南唐二主词
- 文学体裁
词
- 中文名
虞美人·春花秋月何时了
- 别称
虞美人·感旧
作品原文
虞美人(1)
虞美人·春花秋月何时了
春花秋月何时了(2),往事知多少?小楼昨夜又东风,故国(3)不堪回首月明中!
雕栏玉砌(4)应犹(5)在 ,只是朱颜改 (6)。问君(7)能(8)有几多愁 ?恰似一江春水向东流3。
字词注释
(1)虞美人:原为唐教坊曲,后用为 词牌名。此调初咏 项羽宠姬 虞美人死后地下开出一朵鲜花,因以为名。又名“一江春水”“玉壶水”“巫山十二峰”等。双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵。
(2)了:了结,完结。
(3)故国:指南唐故都金陵(今南京)。
(4)砌:台阶。雕栏玉砌:指远在金陵的南唐故宫。
(5)应犹:一作“依然”。
(6)朱颜改:指所怀念的人已衰老。朱颜,红颜,少女的代称,这里指南唐旧日的宫女。
(7)君:作者自称。
(8)能:或作“都”“那”“还”“却”4。
作品译文
虞美人·春花秋月何时了
这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少?昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎承受得了回忆故国的伤痛!
精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流5。