• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.创作背景
  • 4.作者简介
  • 5.作品影响
  • 6.作品评价
  • 7.作品原文
  • 8.作品译文
  • 9.参考资料

我侬词

管道升创作的诗

《我侬词》是南宋末至元初书法家赵孟頫的妻子管道升创作的诗,用以答复赵孟頫想纳妾而作的小词1

1/2

该诗作者把他们夫妻巧妙比喻成泥人,向丈夫表达了白头偕老的愿望,而这些都是小妾所不能给予的,夫妻双方都要对彼此忠贞负责任。此诗用喻新警,用词婉转,而字里行间暗藏机锋,透出铿锵英气,绵里藏针1

基本信息

  • 中文名

    我侬词

  • 作者

    管道昇2

  • 写作时间

    元代

  • 文学体裁

    诗歌

  • 作品出处

    词苑丛谈

  • 类型

    古体诗词

创作背景

管道升

元代赵孟頫,精绘画,擅书法,能诗文。他的妻子管道昇,是一位贤良多才的女性,善画墨竹、兰、梅,亦工山水、佛像,诗词歌赋也造诣很深,本来是女子中的佼佼者。但赵孟不满足,异想天开地要纳妾,可又不便开口直言,便填了一首词给夫人看,词中意思说:“岂不闻王学士有桃叶、桃根,苏学士有朝云、暮云?我便多娶几个吴姬、越女无过分。”同时,还安慰她:“你年纪已过四旬,只管占住玉堂春。”

管道升看了以后,自然很不高兴,可又不便公开吵闹。为了不把事情闹大,她采取了与丈夫同样的办法,填了一首格律清新,内容别致的《我侬词》予以规劝,词云:“我侬两个,忒煞情多!譬如将一块泥儿,捏一个你,塑一个我。忽然欢喜啊,将它来都打破。重新下水,再团、再炼、再调和。再捏一个你,再塑一个我。那期间啊那期间,我身子里也有了你,你身子里也有了我。”

典故

我侬词

元 代江南大才子 赵孟頫,字子昂,是继苏东坡之后诗文书画无所不能的全才,他的楷书被称为“赵体”,对明清书法的影响很大。他的妻子叫 管道升,这也是个女才子,善画竹,著有《墨竹谱》传世,对后人学画竹大有裨益。

当时社会上的名士纳妾成风,赵孟頫也不甘寂寞想纳妾,加以 官运亨通,年近五十的赵孟頫却也爱慕年轻 漂亮的女孩子起来了。而他不好向妻子明说,可文人有文人的办法,作了首小词给妻子示意:“我为学士,你做夫人,岂不闻王学士有桃叶、桃根,苏学士有朝云、暮云。我便多娶几个吴姬、越女无过分,你年纪已四旬,只管占住玉堂春。”这词儿意思是说,你没听说过 王献之先生有桃叶、桃根这两个小妾, 苏轼先生也有朝云、暮云这两个小妾。因此,我就是多娶几个小妾也并不过分;何况你年纪已经40多岁了,只管占住正房元配的位子就行了。

而夫人管氏读后,便也填写了一首《我侬词》,既代替回答丈夫,又用来表达她自己的心音。

赵孟頫得词,只得打消了他原本要纳妾的念头。而这一桩文坛趣话,此后遂被人们传为一段夫妻情爱佳话。

作者简介

管道昇(1262年-1319年),字仲姬,赵孟頫之妻,世称“管夫人”。她多才多艺,精通诗词、书法、绘画,尤以书法与墨竹闻名于世。书法深受赵孟頫影响,书风亦与赵极为相似3

作品影响

《我侬词》自问世以来流传极广,绵延久远,形成了“捏泥人”为核心情节的多个歌词版本,影响极大。其中有这样的版本:“我侬两个,忒然情多。如将一块泥儿,捏一个你,塑一个我。忽然欢喜呵,将他都来打破,重新下水,再团再炼再调和。再捏一个你,再塑一个我,那其间,那其间,我身子里也有了你,你身子里也有了我。”这个版本与原版本不尽相同,而文字更加凝炼、更加流畅,感情也表现得更加细腻。另外,《我侬词》还被改编为歌曲传唱。

作品评价

《我侬词》用喻新警,把夫妻关系比喻做泥,让人拍案惊奇。从两个人复杂的制作过程(捏塑、打破、调和、再塑),我们可以想象夫妇两个经历的不平凡,已经到了我中有你,你中有我,难分彼此,无法离弃的地步。

《我侬词》虽然用词 设喻十分婉转,但字里行间暗藏机锋,透出铿锵英气,绵里藏针。特别是末句“与你生同一个衾,死同一个椁”(只要活着就跟你睡一被窝,死了也要进同一口棺材),表达了诗人对爱情排他性的誓死坚持4

作品原文

你侬我侬,忒煞情多,情多处,热如火。