清净道论
《清净道论》是2012年由戒幢佛学研究所出版的图书,作者觉音尊者,译者叶均居士,首次成书时间为五世纪1。
该书作者引用了整个南传三藏要点并参考斯里兰卡当时流传的许多古代三藏义疏和史书而写成此论。全书除了序论和结论外,内容分为二十三品,依照戒、定、慧三大主题次第叙述,即前二品说戒,中间十一品说定,后十品说慧1。
该书是综述南传上座部佛教思想的一部最详细、最完整、最著名的作品,是研究南传上座部教理的必读之书1。
基本信息
- 书名
清净道论
- 作者
觉音尊者
- ISBN
9787101076448
- 类别
佛学
- 成书时间
5世纪
主要教理
读了此书,可以了解南传佛教的主要教理;也可以看到一些当时、当地的社会、历史、经济等问题。据传,觉音在5世纪20年代到锡兰(今斯里兰卡)研读僧伽罗文论疏和上座部佛教教义时,大寺派僧团为了测验他的才干,命其注释两首偈颂,而写出此论。它虽和《解脱道论》在体裁和内容方面都十分相似,但见解不同。它依据上座部佛教大寺派的观点,对一切物质和精神现象的阐述,烦琐而复杂。
全论要览
全论共二十三品,依照次第论述戒、定、慧三学要义。一至二品阐明戒的定义、作用、种类和持戒的各项规定等;三至十三品阐述定的定义、种类、修习禅定的各种方法、目的和所获得的福德等;十四至二十三品阐述慧的定义、种类及修习方法等,这是《清净道论》的核心,从精神和物质两个方面详细阐明关于四谛、五蕴、八正道和十二缘起等佛教的基本理论。
语言版本
《清净道论》除了有僧伽罗文、泰文、缅甸文、高棉文、老挝文、傣文、天城体梵文和拉丁字母的音译巴利文本外,还被译为汉、日、英、法、德等文字,一向被视为研究上座部佛教哲学思想体系的重要参考资料,受到学术界和佛教界的重视。(童玮)
类似著作
解脱道论
北传有比《清净道论》更早的著作《解脱道论》,两者极其相似。
历代大正藏之中收录有《解脱道论》,十二卷,罗汉优波底沙造,(公元五世纪)梁扶南三藏僧伽婆罗译。另有藏译版本,约九世纪译出。
《解脱道论》据考证为斯里兰卡无畏山派的著作,并且自称大寺派的觉音尊者著《清净道论》时大幅借鉴与引用《解脱道论》的内容。两书结构与内容极其相似(觉音尊者不可能未参考解脱道论),两书结构上的最大区别在于前者以分别四谛来阐述十六观智,而后者以七清净来阐述十六观智。实际上南传《十上经》内提到九清净次第,有学者以此考证清净道论观点不究竟。
相关摘录1
【解脱道论】
梵名Vimoks!ama^rga -s/a^stra 。凡十二卷。阿罗汉优波底沙造,南朝梁代僧伽婆罗译。收于大正藏第三十二册。本书内容系依坐禅人解脱之阶次分别解释戒、定、慧等解脱法门。共有十二品,即:因缘品、分别戒品、头陀品、分别定品、觅善知识品、分别行品、分别行处品、行门品、五通品、分别慧品、五方便品、分别谛品。第一品至第三品谈戒,叙述三学、八正道、破三十四法障碍道、八行四观、十三头陀等僧人修行之戒律与途径;第四品至第九品谈定,叙述四禅及十不净想、十念、十一切入、四无量心、四大食、不净想等三十八行处之种种修定方法;第十品至第十二品谈慧,阐说四谛、五阴、十二入、十二因缘、十八界等佛教教义。
此书被认为是觉音撰《清净道论》之重要理论依据。据日本学者长井真琴之研究,本书与巴利文之《清净道论》(Visuddhimagga)类同,然《清净道论》所举之多数譬喻,本书则阙如。[法经录卷五、开元释教录卷六、根本佛典の研究(长井真琴)]——[ 佛学大词典]
【解脱道论(Vimuttimagga) 】
小乘佛教论书。优波底沙著。成书于2世纪左右。作者被尊为阿罗汉(论师),生平不详。汉译本为南朝梁代扶南国(今柬埔寨)沙门僧伽婆罗译,12卷。历代各版汉文大藏经均收录。此论分别论述佛教的戒、定、慧三学的重要涵义。阐述戒律是修持佛法的阶梯,持戒摄心,以防止身、口、意所作的恶业;然后通过止心于一境不使散动的禅定修习,澄心静虑,排除一切妄念,即可获得智慧。因此,慧是严谨持戒,勤修禅定的结果,起了通达事理、决断疑念、破除迷感、论证真理的作用。本书基本上是律、经、论、三藏要义的总述,其中心哲学思想是“乐离缚、离无明”,通过戒、定、慧三学的修持,求得自我解脱,达到涅槃境界。(童玮)——[ 中国百科全书(佛教篇)]
【解脱道论】
十二卷,优波底沙罗汉造,萧梁僧伽婆罗译。有十二品。说出离解脱之要道者。作者为巴利佛教传灯祖之一人。此书为由巴利语译者佛音之净道论先驱也。体裁亦同。——[ 丁福保佛学大词典]