蝶恋花·春景
北宋文学家苏轼创作的词
《蝶恋花·春景》是北宋文学家苏轼创作的一首词1。
1/2
《蝶恋花·春景》是一首描写春景的清新婉丽之作,表现了词人对春光流逝的叹息,以及自己不为人知的烦恼。全词词意婉转,词情动人,意境朦胧,韵味无穷。
基本信息
- 创作年代
北宋2
- 作品出处
苏东坡全集
- 文学体裁
词
- 作者
苏轼3
- 词牌
蝶恋花
- 中文名
蝶恋花·春景
- 别名
蝶恋花·花褪残红青杏小
作品原文
蝶恋花⑴·春景
花褪残红青杏小⑵。燕子飞时⑶,绿水人家绕⑷。枝上柳绵吹又少⑸,天涯何处无芳草⑹!
墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄⑺,多情却被无情恼⑻4。
字词注释
蝶恋花·春景
(1)蝶恋花:词牌名。又名“凤栖梧”“鹊踏枝”等。双调,六十字,上下片各四仄韵。
(2)花褪残红青杏小:指杏花刚刚凋谢,青色的小杏正在成形。褪(tùn),萎谢。
(3)飞:一作“来”。
(4)绕:一作“晓”。
(5)柳绵:即柳絮。
(6)天涯何处无芳草:指春暖大地,处处长满了美美芳草。
(7)渐悄:渐渐没有声音。
(8)多情:指旅途行人过分多情。却被:反被。无情:指墙内荡秋千的佳人毫无觉察。
作品译文
花儿残红褪尽,树梢上长出了小小的青杏,燕子在天空飞舞。清澈的河流围绕着村落人家。柳枝上的柳絮已被风吹得越来越少,天涯路远,哪里没有芳草呢!
围墙里有位少女正荡着秋千,围墙外行人经过,听到了墙里佳人的笑声。笑声渐渐就听不到了。声音渐渐消散了。行人怅然,仿佛自己的多情被少女的无情所伤5。
创作背景
此词朱祖谋本、龙榆生本未编年。其后诸家编年有异,而主要观点有以下四种: