西江月·夜行黄沙道中
《西江月·夜行黄沙道中》是南宋词人辛弃疾创作的一首吟咏田园风光的词。
《西江月·夜行黄沙道中》的创作背景为公元1181年(宋孝宗淳熙八年),辛弃疾因受奸臣排挤,被免罢官,回到上饶带湖家居,并在此生活了近十五年,这首词即是其中年时代经过江西上饶黄沙岭道时写的一首词。从表面上看,这首词的题材内容不过是一些看来极其平凡的景物,语言没有任何雕饰,没有用一个典故,层次安排也完全是平平淡淡。这首词在看似平淡之中,却有着词人潜心的构思,淳厚的感情,可以领略到稼轩词于雄浑豪迈之外的另一种境界1。
基本信息
- 作者
辛弃疾2
- 作品名称
西江月·夜行黄沙道中
- 作品别名
西江月·明月别枝惊鹊
- 创作年代
南宋
- 作品出处
《稼轩长短句》
- 文学体裁
词
- 题材
以农村生活为题材
作品原文
西江月⑴·夜行黄沙道⑵中
明月别枝惊鹊⑶,清风半夜鸣蝉(4)。稻花香里说丰年,听取蛙声一片(8)。
七八个星天外,两三点雨山前⑸。旧时茅店社林⑹边,路转溪桥忽见⑺3。
字词注释
(1)西江月:唐教坊曲名,后用作词牌名。调名取自李白《苏台览古》“只今唯有西江月,曾照吴王宫里人”。西江是长江的别称,调咏吴王西施的故事。又名“白蘋香”“步虚词”“晚香时候”“玉炉三涧雪”“江月令”。双调五十字,平仄两协。后阕字句作法与前阕相同。
(2)黄沙道:指的是从江西省上饶县黄沙岭乡黄沙村的茅店到大屋村的黄沙岭之间约20公里的乡村道路,南宋时是一条直通上饶古城的比较繁华的官道,东到上饶,西通江西省铅山县。
(3)“明月”句:意思是明亮的月光惊醒了睡在树枝上的喜鹊。语出苏轼《次韵蒋颖叔》诗:“明月惊鹊未安枝,一棹飘然影自随。”又苏轼《杭州牡丹开时仆犹在常润周令作诗见寄次其韵》诗:“天静伤鸿犹戢翼,月明惊鹊未安枝。”别枝,斜枝。
(4)鸣蝉:蝉叫声。
(5)七八个星二句:何光远《鉴诫录》卷五“容易格”条:“王蜀卢侍郎延让吟诗,多着寻常容易言语。有松门寺诗云:‘两三条电欲为雨,七八个星犹在天。’”
(6)旧时:往日。茅店:茅草盖的乡村客店。社林:土地庙附近的树林。社,土地神庙。古时,村有社树,为祀神处,故曰社林。
(7)忽见:忽然出现。见,同“现”,显现,出现。
(8)听取:听。取,助词,表动态。
作品译文
天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。清凉的晚风仿佛吹来了远处的蝉叫声。在稻谷的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在说着丰收年。
天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,我急急地从小桥过溪想要躲雨。往日,土地庙附近树林旁的茅屋小店哪里去了?拐了个弯,茅店忽然出现在眼前。