• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.简介
  • 4.中德文对照歌词

保卫莱茵河

《保卫莱茵河》是1840年由德国施内肯博格作词,1854年由卡尔·威廉作曲的一首进行曲。

基本信息

  • 中文名

    保卫莱茵河

  • 作词

    施内肯博格

  • 外文名

    Die Wacht am Rhein

  • 谱曲/作曲

    卡尔·威廉

  • 歌曲时长

    4分37秒

  • 音乐风格

    进行曲军乐

  • 发行时间

    1854年

  • 歌曲语言

    德语

简介

普法战争后广为传唱,并成为德军军歌之一,赫赫有名的阿登反击,其行动代号也是得名于此歌,可谓意味深长。值得一提的是,经典电影《北非谍影》也把此歌作为主题曲。

中德文对照歌词

Es braust ein Ruf wie Donnerhall

一声怒吼,像霹雷响

Wie Schwertgeklirr und Wogenprall

像海在啸,像剑在鸣;

Zum Rhein, zum Rhein, zum deutschen Rhein

谁去莱茵,谁去莱茵,

Wer will des Stromes Hüter sein?

保护她不受侵凌?

|: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein

亲爱的祖国,您放心,

|: Fest steht und treu die Wacht am Rhein!

我们坚定不移守望莱茵!

Durch hunderttausend zuckt es schnell

吼声迅速传遍四方,

Und aller Augen blitzen hell

无数双眼睛发精光,