• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.简介
  • 4.作品原文
  • 5.注释
  • 6.译文
  • 7.鉴赏
  • 8.作者简介
  • 9.参考资料

青凤

3
聊斋志异篇目

《青凤》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说,出自《聊斋志异1

该小说通过描述狐魅青凤与狂生耿去病曲折恋爱、终结良缘的故事,反映出封建礼教对妇女的人身束缚和精神压抑2

基本信息

  • 作品名称

    青凤

  • 创作年代

    清代

  • 作品体裁

    小说

  • 作者

    蒲松龄

  • 作品出处

    《聊斋志异》

简介

这是一篇情节曲折,动人心弦的短篇小说,作者借狐魅的荒诞形象,来表达人间真挚的爱情与友情。太原耿氏家道中落后,许多住宅因为荒废而生怪异。书生耿去病少年豪气,不惧邪祟,在耿氏不堪怪异惊扰而搬迁到别处以后,他却有勇气去一探究竟。一次偶然的机会,耿生在一个晚上认识了由狐狸而幻化成人形的青凤一家,并爱上了聪慧美丽的青凤。青凤也感戴生的真爱,可惜她舅舅因惧怕耿生狂放而不同意他们在一起,带着青凤搬离了耿氏住宅。耿生从此失去了青凤的消息,但心中却一直念念不忘。耿氏知道这件事后,很是惊奇,就把这座宅子便宜卖给了耿生。缘分天定,一次清明节,耿生看见猎狗紧追两只小狐狸。一只狐狸朝野外跑去,另一只却惊慌地跑到路上,看见他竟依依哀哭,垂耳藏头,好像在向他求救。耿生可怜它,便解开衣服,把它包在衣服里抱回家。回到家耿生把它放床上,这只狐狸幻化出了人形,原来就是青凤。青凤跟耿生在一起一年后,她的堂弟孝儿突然拜访耿生,说家父有难,求他帮助。耿生虽然记恨当年青凤舅舅阻碍他们的恋情,最终还是答应了救他。青凤舅舅得救后,发现青凤还活着,惊喜交替,马上就答应了他们俩在一起。最后在青凤的请求下,耿生答应其让孝儿也搬过来与他们同住。最后,他们也都有了孩子,两家人其乐融融地生活在一起。

作品原文

故事图

太原耿氏[1],故大家,第宅弘阔。后凌夷[2],楼舍连亘,半旷废之。 因生怪异,堂门辄自开掩,家人恒中夜骇哗。耿患之,移居别墅,留老翁门 焉。由此荒落益甚。或闻笑语歌吹声。耿有从子去病,狂放不羁,嘱翁有所 闻见,奔告之。至夜,见楼上灯光明灭,走报生。生欲入觇其异。止之,不 听。门户素所习识,竟拨蒿蓬,曲折而入。登楼,殊无少异。穿楼而过,闻 人语切切。潜窥之,见巨烛双烧,其明如昼。一叟儒冠南面坐,一媪相对, 俱年四十余。东向一少年,可二十许;右一女郎,裁及笄耳[3]。酒胾满案, 团坐笑语。生突入,笑呼曰:“有不速之客一人来[4]!”群惊奔匿。独叟出, 叱问:“谁何入人闺闼[5]?”生曰:“此我家闺闼,君占之。旨酒自饮,不 一邀主人,毋乃太吝?”叟审睇,曰:“非主人也。”生曰:“我狂生耿去 病,主人之从子耳。”叟致敬曰:“久仰山斗[6]!”乃揖生入,便呼家人易 馔。生止之。叟乃酌客。生曰:“吾辈通家[7],座客无庸见避,还祈招饮。” 叟呼:“孝儿!”俄少年自外入。叟曰:“此豚儿也[8]。”揖而坐,略审门 阀。叟自言:“义君姓胡。”生素豪,谈议风生,孝儿亦倜傥;倾吐间[9], 雅相爱悦。生二十一,长孝儿二岁,因弟之。叟曰:“闻君祖纂涂山外传[10], 知之乎?”答:“知之。”叟曰:“我涂山氏之苗裔也[11]。唐以后,谱系 犹能忆之;五代而上无传焉[12]。幸公子一垂教也。”生略述涂山女佐禹之 功[13],粉饰多词[14],妙绪泉涌[15]。叟大喜,谓子曰:“今幸得闻所未 闻。公子亦非他人,可请阿母及青凤来,共听之,亦令知我祖德也[16]。” 孝儿入帏中[17]。少时,媪偕女郎出。审顾之,弱态生娇,秋波流慧,人间 无其丽也。叟指妇云:“此为老荆[18]。”又指女郎:“此青凤,鄙人之犹 女也[19]。颇惠,所闻见辄记不忘,故唤令听之。”生谈竟而饮,瞻顾女郎, 停睇不转。女觉之,辄俯其首。生隐蹑莲钩,女急敛足,亦无愠怒,生神志 飞扬,不能自主,拍案曰:“得妇如此,南面王不易也!”媪见生渐醉,益 狂,与女俱起,遽搴帏去。生失望,乃辞叟出。而心萦萦,不能忘情于青凤 也。

至夜,复往,则兰麝犹芳,而凝待终宵,寂无声咳。归与妻谋,欲携家 而居之,冀得一遇。妻不从,生乃自往,读于楼下。夜方凭几,一鬼披发人, 面黑如漆,张目视生。生笑,染指研墨自涂,灼灼然相与对视。鬼惭而去。 次夜,更既深,灭烛欲寝,闻楼后发扃,辟之闸然[20]。急起窥觇,则扉半 启。俄闻履声细碎,有烛光自房中出。视之,则青凤也。骤见生,骇而却退, 遽阖双扉。生长跽而致词曰[21]:“小生不避险恶,实以卿故。幸无他人, 得一握手为笑,死不憾耳。”女遥语曰:“惓惓深情,妾岂不知?但叔闺训 严[22],不敢奉命。”生固哀之,云:“亦不敢望肌肤之亲,但一见颜色足 矣。”女似肯可,启关出,捉之臂而曳之。生狂喜,相将入楼下[23],拥而 加诸膝。女曰:“幸有夙分[24];过此一夕,即相思无用矣。”问:“何故?” 曰:“阿叔畏君狂,故化厉鬼以相吓,而君不动也。今已卜居他所[25],一 家皆移什物赴新居,而妾留守,明日即发矣。”言已,欲去,云:“恐叔归。” 生强止之,欲与为欢。方持论间,叟掩入。女羞惧无以自容,俯首倚床,拈 带不语。叟怒曰:“贱辈辱吾门户!不速去,鞭挞且从其后!”女低头急去, 叟亦出。尾而听之,诃诟万端。闻青凤嘤嘤啜泣[26],生心意如割,大声曰:“罪在小生,于青凤何与?倘宥凤也,刀锯铁钺[27],小生愿身受之!”良久寂然,生乃归寝。自此第内绝不复声息矣。生叔闻而奇之,愿售以居,不 较直。生喜,携家口而迁焉。居逾年,甚适,而未尝须臾忘凤也。

会清明上墓归,见小狐二,为犬逼逐,其一投荒窜去,一则皇急道上。 望见生,依依哀啼,耳辑首[28],似乞其援。生怜之,启裳衿,提抱以归。 闭门,置床上,则青凤也。大喜,慰问。女曰:“适与婢子戏,遘此大厄。 脱非郎君,必葬犬腹。望无以非类见憎。”生曰:“日切怀思,系于魂梦。 见卿如获异宝,何憎之云!”女曰:“此天数也,不因颠覆[29],何得相从? 然幸矣,婢子必以妾为已死,可与君坚永约耳[30]。”生喜,另舍舍之。积 二年余,生方夜读,孝儿忽入。生辍读,讶诘所来。孝儿伏地,怆然曰:“家 君有横难,非君莫拯。将自诣恳,恐不见纳,故以某来。”问:“何事?” 曰:“公子识莫三郎否?”曰:“此吾年家子也[31]。”孝儿曰:“明日将 过,倘携有猎狐,望君之留之也。”生曰:“楼下之羞,耿耿在念,他事不 敢预闻[32]。必欲仆效绵薄[33],非青凤来不可!”孝儿零涕曰:“凤妹已 野死三年矣[34]!”生拂衣曰[35]:“既尔,则恨滋深耳!”执卷高吟,殊 不顾瞻。孝儿起,哭失声,掩面而去。生如青凤所,告以故。女失色曰:“果 救之否?”曰:“救则救之;适不之诺者,亦聊以报前横耳[36]。”女乃喜 曰:“妾少孤,依叔成立。昔虽获罪,乃家范应尔[37]。”生曰:“诚然, 但使人不能无介介耳[38]。卿果死,定不相援。”女笑曰:“忍哉!”次日, 莫三郎果至,镂膺虎[39],仆从甚赫[40]。生门逆之[41]。见获禽甚多,中 一黑狐,血殷毛革[42];抚之,皮肉犹温。便托裘敝,乞得缀补。莫慨然解 赠[43]。生即付青凤,乃与客饮。客既去,女抱狐于怀,三日而苏,展转复 化为叟。举目见凤,疑非人间。女历言其情。叟乃下拜,惭谢前愆[44]。喜 顾女曰:“我固谓汝不死,令果然矣。”女谓生曰:“君如念妾,还乞以楼 宅相假,使妾得以申返哺之私[45]。”生诺之。叟赧然谢别而去。入夜,果举家来。由此如家人父子,无复猜忌矣。生斋居,孝儿时共谈讌。生嫡出子 渐长[46],遂使傅之[47];盖循循善教[48],有师范焉[49]3

注释

[1]太原:清代府名,治所在今山西省太原市。

[2]凌夷:通作“陵夷”。 衰败,颓替;此指家势衰落。《史记·高祖功臣年表序》:“始未尝不欲固 其根本,而枝叶稍陵夷衰微也。”

[3]及笄(jī基):《礼记·内则》:“女 子??十有五年而笄。”笄,簪。古代女子一般十五岁结发插簪,表示成年, 可以议婚;因称女子十五岁为及笄之年。

[4]不速之客:不邀自至的客人。速,召,邀,《易·需》:“有不速之 客三人来。”

[5]谁何:是谁?是什么人?《汉书·贾谊传》:“陈利兵而谁何。”颜 师古注:“谁何,问之为谁也。”闺闼:私室,内寝。

[6]久仰山斗:犹言久仰大名。《新唐书·韩愈传赞》:“学者仰之如泰 山北斗云。”后因以“久仰山斗”作为初次会面时的客套话。

[7]通家:家族 之间,累世通好。即世交。语出《后汉书·孔融传》。《称谓录》引《冬夜 笔记》:“明人往来名刺,世交则称通家。”

[8]豚儿:《三国志·吴志·孙 权传》注引《吴历》:曹操曾说:“生子当如孙仲谋;刘景升儿子若豚犬耳。” 旧时因而对人谦称己子为“豚儿”或“犬子”。

[9]倾吐间:倾怀畅谈之际。倾,倾怀,竭诚。吐,谈吐,交谈。

[10] 涂 山外传:狐叟杜撰的书名。涂山,指涂山氏,禹之妻。古史关于禹娶涂山的 记载,有的认为她是古涂山国诸侯之女,有的认为她是涂山九尾白孤之女。 广引异闻、增补史传的书,以及推衍故训、不主经义的书,统称外传。此所 谓《涂山外传》,隐指记载狐族古老传说的书籍。《吴越春秋·越王无余外 传》载:夏禹三十未娶。行至涂山,始有娶妻意。乃有九尾白狐来见。涂山 民谣说:娶了九尾白狐之女可以成为帝王,而且家国昌盛。禹以为吉,于是 娶之,名为女娇,即涂山氏。后生子,名启。

[11]苗裔:后代子孙。语见《离 骚》。