• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.相关人物
  • 4.作者简介
  • 5.各版本
  • 6.内容简介
  • 7.参考资料

世界上最遥远的距离

3
著名诗句

世界上最遥远的距离,诗句1,作者说法较多,一说出自张小娴的小说《荷包里的单人床》,另一说出自印度著名诗人泰戈尔诗集《飞鸟集》,但《飞鸟集》中并未收录近似诗句,大抵是因为其中一个版本最后一句中有“世界上最遥远的距离是飞鸟与鱼的距离”,被一些人认为是泰戈尔所创作,但到目前为止没有客观证据说明泰戈尔创作过类似诗句。原句为:“世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是,我就站在你的面前,你却不知道我爱你”,该句可在张小娴作品《荷包里的单人床》中找到。“世界上最遥远的距离”此句诗现在版本较多,多为网友创作。

基本信息

  • 中文名

    世界上最遥远的距离

  • 外文名

    The furthest distance in the world

  • 作者

    张小娴

  • 类型

    诗句

  • 作品出处

    荷包里的单人床

相关人物

泰戈尔

泰戈尔

《读者》杂志2003年第14期上曾经刊登过此诗,署名是泰戈尔,出处《飞鸟集》。 考证:泰戈尔这么鼎鼎大名,不会假冒吧?从网上找到泰戈尔的作品集,在《飞鸟集》搜索“距离”二字,没有,难道是翻译用词不一致?

难道出处有误?本着严谨的精神,继续追查泰戈尔的其他作品。《新月集》,没有;《园丁集》,没有;《边缘集》、《生辰集》、《吉檀迦利》……找遍了所有诗集,没有这个配搭!

这时,偶然在网上看到,《读者》杂志2003年第14期上的引诗,是摘自同年第5期《女子文学》(现改名《女子文摘》)。但据《女子文摘》一位编辑透露,这首诗是从网上弄来的。原来是网上抄来的,那 也就不足为信了。不过有个问题,为什么这么多地方言之凿凿地说出自《飞鸟集》,恐怕是从最后一段“世界上最远的距离,是鱼与飞鸟的距离”自己推演出来的吧?

网上引用这首有署名的大部分署为泰戈尔,但也有人借用果戈理的小说大加讽刺。讲俄罗斯一名伪诗人伏西洛夫将这首诗当作自己的创作朗诵给大家听,当太太小姐们感动得啜泣流泪快要崇拜他时,一名真理的捍卫者走上讲台:“请允许我向亲爱的伏西洛夫道歉,我说他剽窃是不对的。昨天我翻阅了泰戈尔诗集,发现《世界上最遥远的距离》仍然还在那里……”可见网上有一股坚定的力量在保卫泰戈尔对这首诗的创作权。

一些研究印度文学和泰戈尔的学者表示,没有见过这首诗。

张爱玲

理由:语言风格相似。

考证:事实不清,证据不足。

张小娴

张小娴的小说《荷包里的单人床》里有一段“世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是,我就站在你面前,你却不知道我爱你”。

考证:确有其事!据说,陶晶莹因为特别爱张小娴写的这个句子,访问张小娴时,还在电台节目引述这一段句子,并说明由来。结果,比不上吴宗宪对陈孝萱在综艺节目的“表白”引起的骚动。张小娴本人也是蛮生气的,就去查泰戈尔的诗,至今并没有发现。她说:“那些句子,是我当时写那篇小说时想到的,为了表现女主角的心情;可是如果泰戈尔真的有类似的诗,翻译成中文也不可能一模一样的字句啊。”

在《荷包里的单人床》的再版序中,张小娴有详细的说明(参见附注)。她本人当时只写了第一段,后面部分是别人续写的。

附注:

这部小说是我在一九九七年五月完成的。这是一个关于暗恋的故事。女主角苏盈苦苦地暗恋着秦云生。云生虽然最后接受了她,但他心里思念的,他最爱的,始终是一个逝去的情人。苏盈伤心地说:

“世上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你。”

最遥远的距离,是你心里没有我。