打草搂兔子
搂草打兔子,是来自河南民间的一句俗语,意思是在割草的同时把躲在里面的兔子一并擒获,换一句话说,就是我们都想拥有的境界一举两得。
基本内容
搂草打兔子,是来自河南民间的一句俗语,意思是在割草的同时把躲在里面的兔子一并擒获,换一句话说,就是我们都想拥有的境界:一举两得。
相关介绍
河南话本身就是一个伪概念,河南省境内的方言有两大类,一类是属于官话中的中原官话,另一类是属于晋语的邯新片。 晋语是北方唯一的非官话方言,中原官话是全国第一大官话方言。河南境内,晋语的邯新片方言分布在黄河以北的安阳、鹤壁、新乡、焦作、济源太行山山区一带,中原官话则分布在除上述地区之外的广大地区,包括豫北平原。
其他介绍
开封话与其他中原官话相比有一些特殊字的使用。如“抓小偷”说成“/ke/小偷”,而/ke/音在汉语中不存在。类似的情况有不少,这些特殊字的使用往往成为区分新老开封人的标志之一。
一部分开封人认为郑州话是一种新兴的语言,因为郑州在不到100年前是开封的一个县城,人口很少。由于交通便利发展迅速,各地居民(河南人居多)迅速涌入郑州。语言混杂,于是按照普通话的标准河南味化,形成了郑州话。不能代表河南话。但是同样有人认为郑州话由于没有大量的特殊字词发音,因此与外省人沟通方便,利于交流。事实上,如今电视节目中的河南方言大多是郑州话,这种话很容易被官话语系的人听懂。这样引起了一些认为开封话才是正宗河南话人士的反对,因为开封长期作为河南省会,其语言在郑州崛起前一直被视作河南话的代表。但是有人认为开封话读音使用都与普通话有较大区别,会给外地人以“难听”的感觉。