• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.基本内容

亨利·罗杰斯

亨利·赫特尔斯顿·罗杰斯(Henry Huttleston Rogers,1840年1月29日~1909年5月19日)是美国资本家、商人、实业家、金融家和慈善家,1840年1月29日生于麻萨诸塞州,1909年5月19日死于纽约市。

基本信息

  • 中文名

    亨利·罗杰斯

  • 外文名

    Henry Huttleston Rogers

  • 出生日期

    1840年1月29日

  • 逝世日期

    1909年5月19日

基本内容

亨利· 赫特尔斯顿· 罗杰斯(Henry Huttleston Rogers,1840年1月29日~1909年5月19日)是美国资本家、商人、实业家、 金融家和慈善家,1840年1月29日生于麻萨诸塞州,1909年5月19日死于纽约市。

童年和 接受教育

1840年1月29日,亨利·罗杰斯在麻萨诸塞州马特波伊西特(Mattapoisett)的一个劳动阶级家庭中出生。他是 罗兰·罗杰斯(Rowland Rogers)和玛丽·艾杰奇·赫特尔斯顿·罗杰斯(Mary Eldredge Huttleston Rogers)之子,而父亲罗兰·罗杰斯曾是船长、书籍收藏家和食品杂货商,而他双亲的祖先均是17世纪乘“ 五月花号”到美国的英国 清教徒。由于罗杰斯母亲家族的族名从前是“赫道斯顿”(Huddleston),后来才改为“赫特尔斯顿”(Huttleston),因此罗杰斯的名字中的“赫特尔斯顿”常常被误写为“赫道斯顿”。

往后,罗杰斯一家迁到了附近的费尔赫文(Fairhaven)居住。费尔赫文是麻萨诸塞州南岸近海的一个 小渔村,与著名的猎鲸港新伯福只是一桥之隔。其西边是亚卡治尼特河(Acushnet River),南边是 巴泽兹湾(Buzzards Bay)。 凤凰堡(Fort Phoenix)就是位于费尔赫文。在 美国革命期间, 不列颠的军队曾猛烈的攻击此区,后来在1775年5月14日,美国革命开始以来的第一场海战就是在凤凰堡附近的海域进行的。

在1850年代中期, 新英格兰的捕鲸业已日渐衰微,而在后半个19世纪,石油和之后天然气的出现令捕鲸的活动剧减,这两种燃料取代了 鲸油以供照明。

当时有很多人--包括亨利·罗杰斯的父亲在内--放弃了出海赚钱,改以其他方式糊口。身为一个青年,亨利·罗杰斯到了父亲的食品杂货店帮忙用货车运送货物。他只是一个普通的学生,于1857年在一所当地的高中毕业。稍后罗杰斯仍与父母同居,并在费尔赫文 铁路分局(Fairhaven Branch Railroad)找到了一份工作,成为一名 煞车手和捷运工人,他这份工作维持了3至4年,并努力把薪资储起来。 晚年的友谊

罗杰斯在晚年的时候与开发两名著名的美国人了产生了亲密的友谊:马克 吐温和 布克·华盛顿。

马克吐温

幽默大师 马克·吐温

1893年,罗杰斯的朋友把幽默作家马克·吐温介绍给罗杰斯。罗杰斯为吐温解决了缠结的财务问题,直到罗杰斯去世之前,两人一直是亲密的朋友。

由1890年代开始,吐温的财产不断减少;吐温晚年时变得非常懊丧。在1910年逝世之前,他三个儿女中有两个死去了,而他的爱妻欧莉维雅· 朗顿(Olivia Langdon)亦先他而去。

吐温在财务上亦曾度过一段艰难的时刻。他的出版公司因破产而 关门大吉,他亦因过度投资一部终未完成的排字机发明而损失了好几千美元,他的作品更曾被抄袭并抢先出版,令他损失了大量 版权费。在1893年遇上罗杰斯之前,他的财务状况非常严峻。

罗杰斯和吐温这场互利的友谊延续了长达16年之久。吐温把罗杰斯的家庭视为自己的第二个家庭,他亦是罗杰斯在纽约市房子的常客。罗杰斯和吐温均是扑克、台球、戏剧、恶作剧、人性嘲弄的爱好者。他们的友谊是 建基于共同的兴趣和对彼此的需要。

在他们两人的晚年时有大量书信来往,其中公开了的信件亦可证明两人的友谊是互惠互利的。他们来往的信件引起了很多人的关注,甚至被编录成《马克·吐温与亨利·罗杰斯的书信,1893-1909》(Mark Twain's Correspondence with Henry Huttleston Rogers, 1893-1909)。

在两人的书信来往中,有很多令人愉快的例子,可以看到罗杰斯对玩笑的感知和吐温有名的幽默感。

1908年马克·吐温与亨利·罗杰斯合照在这些信件中,经常可以看到一个玩笑,吐温常常提到自己每当以客人身分在罗杰斯的家中过夜时,都会有偷他的东西的念头。

在一封吐温寄给罗杰斯太太的信件中,吐温指出每一次的探访离开前他收拾东西时,他发现他取了

“一些在地上的物品……两本书、罗杰斯先生的棕色 便鞋和一块火腿。我以为那些东西是我的。它看似是我从前拥有的那个,不过这种事情不会再发生,你不用担心。如果有些东西我不应取而取了的话,我会把它们送回来的。S.L.C.”