别离辞:节哀
《别离辞:节哀》属于英国诗人约翰·多恩早期的诗作。这首诗是1611年他随罗伯特·特鲁里爵士出使巴黎时,在临行前赠给他所爱女子的,据沃尔顿所写的传记,此诗是赠给他的妻子安妮·多恩的(当时她正怀着第十个孩子,结果仍产一死胎)。如同他早期的一些爱情主题的诗歌一样,玄学的技巧在该诗中表现得尤为突出。该诗不仅是多恩早期著名的作品,也是英国玄学派诗歌中的最具代表性的作品之一。在该诗中,多恩主要抒写了爱的发现和爱的拥有。该诗所着重强调的,是赞颂男女恋人之间净化了的感情,认为他们之间的分离并不重要,甚至并不可能。
基本信息
- 作品名称
别离辞:节哀
- 创作年代
1611年
- 文学体裁
诗
- 作者
约翰·多恩
翻译
《别离辞:节哀》
约翰·多恩
正如德高人逝世很安然,
对灵魂轻轻的说一声走,
悲伤的朋友们聚在旁边,
有的说断气了,有的说没有。
让我们化了,一声也不作;
泪浪也不翻,叹风也不兴;
那是亵渎我们的欢乐——
要是对俗人讲我们的爱情。
地动会带来灾害和惊恐,
人们估计它干什么,要怎样
可是那些天体的震动,
虽然大得多,什么也不伤。
世俗的男女彼此的相好,
(他们的灵魂是官能)就最忌
别离,因为那就会取消;
组成爱恋的那一套东西。