翻译论集
罗新璋著书籍
《翻译论集》于2009年由商务印书馆出版。本书辑录散见于各类书刊中有关翻译问题的单篇文字,以期对研究翻译理论和翻译史,从事翻译工作或翻译教学,以及对翻译文学或翻译问题感兴趣者,提供较为集中的资料。
基本信息
- 书名
翻译论集
- ISBN
9787100048064
- 页数
1148页
- 作者
罗新璋陈应年
- 品牌
商务印书馆
图书信息
翻译论集
作 者: 罗新璋,陈应年 编
出 版 社: 商务印书馆
出版时间: 2009-8-1
开 本: 大32开
ISBN : 9787100048064
定价:¥70.00
内容简介
本书辑录散见于各类书刊中有关翻译问题的单篇文字,以期对研究翻译理论和翻译史,从事翻译工作或翻译教学,以及对翻译文学或翻译问题感兴趣者,提供较为集中的资料。
本书依学术性资料编纂成例,博采众说,百家争鸣。本书收辑自汉末以迄编定之日有关翻译的文论一百八十馀篇,略按时代,分为五辑:第一辑,汉魏唐宋;第二辑,明末清初;第三辑,近代时期;第四辑,“五四”以来;第五辑,解放以后。
作者简介
罗新璋,1936年生于上海。毕业于北京大学西语系。曾在外文局《中国文学》杂志社长期从事中译法文学翻译工作。1980年入中国社会科学院外国文学研究所。2004年初赴台湾师范大学任客座教授两年。译有《特利斯当与伊瑟》、《列那狐的故事》、《红与黑》及《栗树下的晚餐》:撰有《我国自成体系的翻译理论》、《中外翻译观之“似”与“等”》、 《释“译作”》及《翻译发微》。为外语学人编纂之《古文大略》于2006年出版。
目录
我国自成体系的翻译理论
第一辑 古代部分
法句经序
道行经序
合放光光赞随略解序