国风·周南·芣苢
先秦时期《诗经》中的一首诗歌
《国风·周南·芣苢》是先秦时期《诗经》中的一篇,是当时人们采芣苢时所唱的歌谣1。
1/3
《国风·周南·芣苢》是周代人们采集野生植物车前子时所唱的歌谣。《诗经》中的民间歌谣,有很多用重章叠句的形式。全诗三章十二句,全是重章叠句,仅仅只变换了少数几个动词,其余一概不变,反复地表达劳动的过程,劳动成果的由少至多也就表达出来,充满了劳动的欢欣,洋溢着劳动的热情1。
基本信息
- 创作年代
先秦
- 文学体裁
四言诗
- 作品出处
《诗经》2
- 作者
无名氏
- 中文名
国风·周南·芣苢
- 别名
国风·周南·芣苡、周南·芣苢、芣苢
作品原文
国风·周南·芣苢
芣苢
采采芣苢(1),薄言(2)采之。 采采芣苢,薄言有(3)之。 采采芣苢,薄言掇(4)之。 采采芣苢,薄言捋(5)之。采采芣苢,薄言袺(6)之。 采采芣苢,薄言襭(7)之。[1]
字词注释
(1)采采:茂盛的样子。旧解多作动词,但《诗经》没有以重叠词为动词的明确例证。芣苢(fúyǐ福以 ):植物名,即车前子,种子和全草入药。
(2)薄言:发语词,无义。
(3)有:取也。
(4)掇(duō多):拾取。
(5)捋(luō):以手掌握物而脱取。
(6)袺(jié洁):用衣襟兜东西。
(7)襭(xié协):翻转衣襟插于腰带以兜东西。
作品译文
鲜艳繁盛的芣苢呀,采呀采呀采起来。鲜艳繁盛的芣苢呀,采呀采呀采得来。
鲜艳繁盛的芣苢呀,一片一片摘下来。鲜艳繁盛的芣苢呀,一把一把捋下来。
鲜艳繁盛的芣苢呀,提起衣襟兜起来。鲜艳繁盛的芣苢呀,掖起衣襟兜回来。
作品鉴赏
诗序讲解:
“芣苢,后妃之美也。和平则妇人乐有子矣。”