本书里的聊斋故事是经过我审慎挑选过最有兴趣的部分。为了使说英语的读者们有最大的满足和兴趣,我将每一个故事予以修订后重新写过。
基本信息
书名
作者
ISBN
10位[7506274868] 13位[9787506274869]
定价
出版社
出版时间
基本信息
作者:马德五 编著
ISBN:10位[7506274868] 13位[9787506274869]
出版社: 上海世界图书出版公司
出版日期:2005-8-1
定价:¥25.00 元
内容提要
“聊斋”的原作者蒲松龄死于三个世纪以前。现在我尽自己的能力将他的部分作品以英文重新写,显然地我没有获得也的同意。我只希望他在那鬼的世界里对我在人世间所做的工作不要过分的反对。如同他在他故事中所说的每一位男女主角一样,他可能也具有超自然的法力了,甚至于也许会决定重现到人的世界里来拜访我,也许还会感谢我将他的故事介绍给说英语的读者们呢?
编辑推荐
本书是作者马德五用英文改写蒲松龄《聊斋志异》的故事集,收录二十三个鬼故事,是将聊斋故事中比较精华的部分改写为玄之又玄的一本英文短篇小说集,最具现代短篇小说结构特色。
作者简介
马德五:1932年出生于江苏省灌云县。1949年移居台湾地区。台湾大学毕业后去美国,就读于西密歇根大学。1987年开始为美国英文报专栏写稿,14年来发表作品近700篇。现定居于美国休士顿。马德五其他的中英文著作还包括:《美国总统的故事》、《中国人的智慧》等。
目录
一、莲香
二、陆判
三、聂小倩
四、梅女
五、织成
六、水莽草