造孽
造孽(英文:pitiful、pitiable),读音zào niè,汉语词语,形容词,指佛教语,做坏事;亦指方言,可怜。例句为“今又不改凶心,伤生造孽,却不是二罪俱罚。”1
相关近义词为作孽、作恶、不法,反义词为积善等2。
基本信息
- 中文名
造孽
- 拼音
zào niè
- 词性
动词
- 解释
佛教语。做坏事
基本资料
词目:造孽
基本解释
[do evil; vommit a sin] 佛教指前世做坏事今生受报应,现在做坏事将来要受报应。泛指干坏事。
其它相关
造:做。孽:1. 恶因,恶事,邪恶:~臣(奸佞之臣)。~种(zhóng )。~根。~海。~障(a.长辈骂后辈为不肖子弟的话;b.佛教指妨碍修行的种种罪恶。均亦称“业障”)。作~(做伤天害理的事)。罪~(罪恶)。造~。2. 奴隶社会、封建社会多妻制下指妾及其子女:~妾。~子。造孽:做出罪恶。
“ 造孽”词意改变,成指谓“可怜”成因
“造孽”不但用指“作恶”,中国民间许多地方也用指“可怜”。为什么“作恶”会成指谓“可怜”?产生原因是这样:旧时迷信,人们对命运大多以佛教因果解释。“造孽”是对状况差者的一种说法,意思是“遭受穷、受苦难,是前世作了恶,今世得报应”。“造孽”词的使用,不但世人以之指谓穷苦者,穷苦者也以之自况,为自已状不如别人开脱、自慰。久远时间的“造孽”词使用中,由于民间交流多为音表,其涉及音该何字何义人们多不理会,这样当“zàoniè”音用以指对穷苦者,而穷苦者总是以生存状况的可怜呈现,这就让“zàoniè”和“可怜”产生联系,至人们对“zàoniè”的理解渐生误判,认为它是指人可怜。当“zàoniè”被理解为指人“可怜”,于是生活中推而广之,人们把“zàoniè”用指“可怜”。当“zàoniè”轮到表字,由于“造孽”词的使用及意指在民间一直沿袭,因此各杂书都表“zàoniè”为“造孽”。再后当“造孽”意指改变(人们表意“可怜”用“zàoniè”表达),而杂书等仍对“zàoniè”音表字“造孽”,这样“造孽”指谓“可怜”便从字面得以确立。“造孽”指谓“可怜”走到今天,虽然大多人困惑不解,但这奇怪遣词并不影响它在生活中的使用,强大的社会势力仍然顶着“造孽”或“zàoniè”表指“可怜”前进。当“造孽”成“可怜”表意,当然当初使用词境也就丧失,迷信色彩也即不在。
“造孽”在贵州方言、湖南方言、四川话、湖北方言里也有可怜的意思。其实,造孽是由于方言的关系而产生的讹化音,应该是造业,因为造业和造孽在普通话里就很近,在方言中有时2个音就更近,于是产生讹音,如果正本清源应该是“造业”。
解释不出“造孽”为何具有“可怜”意,对“造孽”的解释也就成废话。就算“造业”又如何?穷苦可怜造什么业呢?“造业”与“可怜”什么关系呢?
(“造”巴蜀人念“cao4”,但组词后因顺嘴发音出现改变,比如“造孽”、“造罪”其“造”巴蜀人便发音“zao4”。)
参考资料
- 1造孽搜狗翻译(引用日期 2023-05-08)
- 2造孽搜狗汉语(引用日期 2023-05-06)