追寻逝去的时光:去斯万家那边
《追寻逝去的时光:去斯万家那边》(原作名字:A la Recherche du Temps Perdu Tome 1 Du Côté de chez Swann)原著作者【法】马塞尔·普鲁斯特,绘者斯泰凡·厄埃,译者周克希,是2018年由湖南美术出版社出版图书。1
本书是一部在马塞尔·普鲁斯特的著名小说《追寻逝去的时光》基础上改编而成的漫画书。
基本信息
- 书名
追寻逝去的时光:去斯万家那边1
- 作者
【法】马塞尔·普鲁斯特1
- 原版名称
AlaRechercheduTempsPerduTome1DuCôtédechezSwann1
- 译者
周克希
- ISBN
97875356819421
内容简介
这部漫画是在马塞尔·普鲁斯特的著名小说《追寻逝去的时光》基础上改编而成,对话与旁白均摘自小说原文,无一字增删。原著小说共分七卷,讲了叙述者的童年记忆、出入上流社会的经历、友谊、爱情和回忆。它讲了上流社会和半上流社会的浮华和众生相,精确地描述了“一战”前夕法国的社会、经济与阶层。1
漫画的第一卷乃是根据小说的第一卷《去斯万家那边》改编而成,讲述了作者对童年居所贡布雷和家庭密友斯万先生的记忆,以及斯万和奥黛特之间的爱情的萌发和式微。1
作者简介
斯泰凡·厄埃(Stéphane Heuet), 生于1957 年,曾任广告公司总裁,现为专职漫画家,热爱航海运动。出于对《追寻逝去的时光》和普鲁斯特的热爱,他发愿要将这部小说改编成漫画。出版后获得读者和媒体好评,被翻译成多种语言。1
译者周克希,在复旦大学 数学系学习五年。毕业后,在华东师大数学系任教二十八年。,其间曾去法国巴黎高师进修黎曼几何两年,回国后任副教授。后改行调至译文出版社从事文学编辑工作,任编审。翻译的文学作品有《追寻逝去的时光》第一卷(《去斯万家那边》)、第二卷(《在少女花影下》)等。1
编辑推荐
周克希经典译本,法兰西院士程抱一推荐。
◎ 普鲁斯特是可以被改编的吗?一部《追寻逝去的时光》,卷帙浩繁、文气绵密、句法精微,洋洋数百万言,写尽了爱的萌生和式微,写尽了名利场中的纸醉金迷、人情冷暖,是“一战”爆发前19世纪法国上流社会和半上流社会芸芸众生相的一幅长卷。这样一部复杂、丰饶,扑朔迷离的文本,进入难,出去更难:要如何将它改编成漫画?
◎ 斯泰凡·厄埃交了满分卷:他伏案十年,将绵密文字抽丝拨茧,一落实到图像叙事,水落石出,脉络显现,不失其精髓,就好比“将一部巨型交响乐改写成一首钢琴协奏曲”。
◎ 于极简处见繁华:厄埃的改编野心勃勃却又虚怀若谷,满怀敬意。对这部小说了若指掌的他,文本取舍极具匠心,不取则已,取则无一字增删,画风传承延续《丁丁历险记》经典“清线派”风格,十九世纪法国风土人情跃然纸上。1
参考资料
- 1追寻逝去的时光:去斯万家那边豆瓣网(引用日期 2017-12-19)