• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.作品原文
  • 4.注释译文
  • 4.1.词句注释
  • 4.2.白话译文
  • 5.创作背景
  • 6.作品鉴赏
  • 6.1.整体赏析
  • 6.2.名家点评
  • 7.作者简介

点绛唇·万顷蓬壶

《点绛唇·万顷蓬壶》是王国维于1905年写的一首词,被整理收录在王国维的词稿《人间词》甲稿之中。这是一首典型的寻仙词,上半阕王国维写了对蓬莱仙山的向往,对这个目标孜孜不倦的探寻。下半阕笔锋突转,仿佛这个目标是水中楼阁,让人迷茫而无助。这首词虽然是寻仙词,但表达了作者和那个时代知识分子对未来的迷茫和徘徊。

基本信息

  • 作品名称

    点绛唇·万顷蓬壶

  • 创作年代

    清末

  • 作品体裁

  • 作者

    王国维

  • 作品出处

    《人间词》甲稿

作品原文

点绛唇

万顷蓬壶②,梦中昨夜扁舟去。萦回岛屿③,中有舟行路。

波上楼台,波底层层俯④。何人住?断崖如锯⑤,不见停桡处⑥。

注释译文

词句注释

①点绛唇:词牌名,此调因江淹《咏美人春游》诗中有“白雪凝琼貌,明珠点绛唇”句而取名。四十一字。上阕四句,从第二句起用三仄韵;下阕五句,亦从第二句起用四仄韵。

②蓬壶:即蓬莱。

③萦回:盘旋往复。

④层层俯:楼台之水中倒影。

⑤断崖:陡峭的山崖。

⑥停桡[ráo]处:可以停船登岸之处。

白话译文

万里飘渺的蓬莱,在梦里我坐一叶扁舟而去。在那仙山岛屿中盘桓找寻神仙。其中必有到达仙山的道路。

海面上倒映着神山仙阁,随波而显得层层叠叠的。那陡峭的海岸像大锯剖开一样,连系舟的地方都没有。

创作背景

此词作于1905年,当时正处于中国新旧交替的时刻,国内的知识分子们渴望开辟未来,但又不得其门而入,王国维也像这些知识分子一样感到迷茫和无助,所以就把这种迷茫寄托于梦境与仙境之中抒发出来。

作品鉴赏

整体赏析