金人捧露盘·净业寺观莲有怀荪友
《金人捧露盘·净业寺观莲有怀荪友》是清代词人纳兰性德创作的一首词。上片白描,侧重写净业寺观莲,将荷花塘描写得美不胜收。下片以虚写为主,抒发怀思之意。全词字里行间皆是怀念、追昔之意,末尾更是显出纳兰心中无限的怅惘。
基本信息
- 作品名称
金人捧露盘·净业寺观莲有怀荪友
- 创作年代
清代
- 作品出处
《饮水集》
- 文学体裁
词
- 作者
纳兰性德
作品原文
金人捧露盘①·净业寺观莲有怀荪友②
藕风轻,莲露冷,断虹收③,正红窗、初上帘钩。田田翠盖④,趁斜阳鱼浪香浮⑤。此时画阁垂杨岸,睡起梳头。
旧游踪,招提路⑥,重到处,满离忧。想芙蓉湖上悠悠⑦。红衣狼藉⑧,卧看少妾荡兰舟⑨。午风吹断江南梦,梦里菱讴⑩。
注释译文
词句注释
①金人捧露盘:词牌名,又名《铜人捧露盘引》《上西平》《西平曲》《上平南》。双调七十九字,前段八句五平韵,后段九句四平韵 。
②净业寺:在北京积水潭一带。朱国祚《宿净业寺》有“僧楼佛火漾空潭,李广桥低积水含”。其时积水潭多生莲花,亦称莲花池,又因毗邻净业寺,亦称净业湖。荪友:即严绳孙(1623—1702年),字荪友,号藕荡渔人,江苏无锡人,工书善画,与朱彝尊、姜宸英并称“江南三布衣”,有《秋水词》。严绳孙于康熙十八年(1676年)应试博学鸿词科,授翰林院检讨之职,累官至中允,康熙二十四年四月谢病归。严绳孙与容若相识于康熙十二年(1670年),结为忘年之交。
③断虹:一段彩虹。本句意谓河塘里风轻露冷,一段彩虹消褪,夕阳映红了窗户,照到了帘钩上。
④田田:形容荷叶相连的样子,古乐府《江南曲》有“何处可采莲,莲叶何田田”。
⑤鱼浪香浮:语出周密《声声慢·柳花咏》:“燕泥沾粉,鱼浪吹香,芳堤十里晴”,姜夔《惜红衣》:“鱼浪吹香,红衣半狼藉”。
⑥招提(zhāo tí):寺院,这里确指净业寺。招提是梵文Caturdisa的音译之讹,完整的译名叫做“拓斗提舍”,简称“拓斗”,后来讹为“招提”,意译“四方”,是游化四方的意思,中国一般把招提作为寺院的别称。
⑦芙蓉湖:射贵湖,在严绳孙家乡无锡附近。芙蓉:荷花的别称。净业湖亦多荷花,由此而念彼。
⑧红衣:荷花。
⑨兰舟:木兰舟的省称,船的美称。
⑩菱讴(líng ōu):即菱歌,采菱人的歌声。
白话译文
轻轻地微风吹过莲花盛开的池塘,莲叶上凝结着冰凉的露珠,雨后残留的一段彩虹刚刚隐去身影。夕阳照射着帘钩,映红了纱窗。大片的荷叶相互覆盖,池面在夕阳的余晖里荡漾着鳞纹一样的波浪。而此时垂杨柳岸的画阁里,有人刚刚睡醒,正在梳头。
来到曾经游玩过的旧地,经过净业寺,心里满是离愁。料想你此刻应该在江南家乡那开满莲花的湖面上泛舟游玩吧,船儿经过,莲花被冲散,留下一片狼藉。午风吹断了我的江南梦,刚才在梦里梦到了采菱人那悠扬的歌声。