被偷走的孩子
本诗作于1886年(又名失窃的孩子),是叶芝早期的名篇,基于爱尔兰一个古老的关于仙女诱拐一个小孩的传说。
叶芝一直对爱尔兰异教的传奇着迷,诗中提到的地方分别是leitrim和sligo,都是叶芝童年时代深深眷恋的地方。这首诗在艺术上深受浪漫主义和前拉斐尔派的影响,充满梦幻情调。
叶芝一生是神秘主义者。
基本信息
- 外文名
The Stolen Child
- 作品名称
被偷走的孩子
- 作品别名
失窃的孩子
- 创作年代
1886
- 作品出处
《十字路口》
- 文学体裁
诗歌
- 作者
威廉.巴特勒.叶芝
诗歌原文
The Stolen Child
By William Butler Yeats (1886,1889 )
Where dips the rocky highland Of Sleuth Wood in the lake,
There lies a leafy island
Where flapping herons wake
The drowsy water-rats
There we've hid our faery vats,
Full of berries
And of reddest stolen cherries.
Come away,
O human child!
To the water and the wild
With a faery, hand in hand
For the world's more full of weeping than you can understand.
Where the wave of moonlight glosses
The dim grey sands with light
Far off by furthest Rosses
We Foot it all the night,