• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.著作
  • 4.社团
  • 5.学术科研
  • 6.诗书画作品
  • 7.参考资料

李梅霞

2
中国人民大学研究员,教授

中国人民大学研究员1,教授2,传统文化研究院副院长3  。

清华大学美术学院名师工作室成员4,中国传统文化发展委员会主席5,教育部主管中国智慧工程研究会研究员4

艺术家6 ,书画家,青年科学家5,作家47 ,诗人8

基本信息

  • 中文名

    李梅霞

  • 国籍

    中国

著作

音乐剧《楚辞音乐剧》9等;

诗词散文《腕动苕花玉,流连古诗词》10《宋词风流,千古妙谈》11《风清诗词,才有不同》12 等;

学术《山海经怪兽未解之谜》13《汉字未解之谜》14《楚辞清赏》15《九歌文化》16等;

历史散文《每晚十点,陪你写诗》17《晨读魏晋人物》18《山海经怪兽电影》19等;

译作《山海经原文译文注释》20《周易原文译文注释》21等。

社团

中国民俗学会会员 22

中华诗词学会会员23       中国少数民族文学学会会员24

中华中医药学会会员25

学术科研

老子文化奖主任委员兼学术顾问,主讲《以“观”察天下——浅谈<道德经>第54章》讲座等26

《<黄帝内经>研究与国际传播》收录于《中医药文化》学术工作坊。本次工作坊由上海中医药大学科技人文研究院《中医药文化》中英文刊编辑部联手敦煌研究院人文研究部、国家社科基金重大项目“敦煌中外关系史料的整理与研究”课题组共同召集。27《〈黄帝内经〉研究与国际传播》分析了《黄帝内经》在国际传播中遇到的问题,指出在文化上组建跨学科多语言的科研专家队伍,协同医术医药,提升中医学国际话语权。28

《中国典籍翻译与国际传播》中国人民大学李梅霞研究员:

中国传统文化翻译承载着时代的重任,要以《周易》思想为基本点,儒释道为基本精神,延伸至经史子集各个方面,分层次、分阶段、分模式推进。完善评价管理体系,真正做到有标准、有创新、有水平。通过国际学术论坛、考察调研、培训考核、联合研究等形式,对接一带一路国际合作高峰论坛、博鳌论坛、联合国驻华系统、联合国教科文组织等国际组织,形成全球化、多元化的国际传播网络。建立中国传统文化翻译智库,邀请国内外优秀学者专家加入智库,形成专家队伍、评价管理、国际传播为一体的国际体系。该汇报为中国传统文化翻译与国际传播体系构建提供了新思路。1

诗书画作品

卜算子·壬寅夏北师大牡丹园29

流泉仍关春,香动翩鸿影。碧叶撑开唐宋风,浓墨通花径。