• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.创作背景
  • 4.歌词及翻译
  • 5.点评
  • 6.译后记

Sleeping Sun

《Sleeping Sun》是成立于1996年的芬兰交响哥特金属乐团Nightwish(夜愿)在1999年发行的单曲CD中的第1首歌曲,是Nightwish夜愿慢歌里面最经典最好听的一首,作为 Nightwish演唱会的压轴歌曲,《Sleeping Sun》给人带来的震撼感不容小视。在这首歌曲里女主唱Tarja Turunen以其洪亮、高亢的嗓音把这首歌曲宏伟磅礴的气势展现的淋漓尽致,音域上的收放拉伸把空间感演艺的非常到位,隐约间还能听到些许回声,颇有余音绕梁、三日不绝之势。女主唱特别的声音,把古典元素细致的融入金属乐,歌剧层次化的嗓音,死亡的悲伤、禁忌的爱、深重的痛苦构成了这首歌曲。

1999年8月11日首次发行版正式名称为《Sleeping Sun – 4 Ballads of the Eclipse》;再次编辑版本收录于2005年专辑《Highest Hopes》中,发行于2005年10月19日,此版本仍为Nightwish首任女主唱Tarja Turunen担任主唱,为其离队前最后一次参与录制。

基本信息

  • 中文名

    沉睡的太阳;赤晖深堕

  • 外文名

    Sleeping Sun

  • 所属专辑

    Single;Highest Hopes

  • 歌曲时长

    4:04;4:24

  • 发行时间

    首发1999年8月11日;2005年10月19日再发行

创作背景

关于《Sleeping sun》这首歌曲的创作背景,一说是夜愿成员在德国看到日全食激发灵感而创作。二说是为了纪念英军1692年在苏格兰Glencoe大屠杀而制作,刻画凯尔特人心中永远的痛。不管怎样,《Sleeping sun》早已被公认为夜愿的圣歌,充满宗教思考的歌词,女主唱Tarja特别的声音,把古典元素细致的融入金属乐,歌剧层次化的嗓音,死亡的悲伤、禁忌的爱、彻底的痛苦构成了这首凄美的歌。

《Sleeping Sun》也是Nightwish慢歌里面最经典最好听的歌之一,作为 Nightwish夜愿演唱会的压轴歌曲给人带来的震撼感不容小视。在这首歌曲里夜愿的女主唱以其洪亮、高亢的嗓音把这首歌曲宏伟磅礴的气势展现的淋漓尽致,音域上的收放拉伸把空间感演绎的非常到位。

歌词及翻译

Sleeping Sun 2005年再发行版本单曲封面

中英文歌词(百度网友金飞鼠翻译版)

Sleeping Sun

赤晖深堕

The sun is sleeping quietly

那太阳沉睡得多么宁静

Once upon a century

望这一刻如愿青史留名

Wistful oceans calm and red

这如血海面在默然静待

Ardent caresses laid to rest

那燃情澎湃已惘然不再

For my dreams I hold my life

为追梦我岂敢把这生命懈怠

For wishes I behold my nights