• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.作品原文
  • 4.注释译文
  • 5.作品译文
  • 6.创作背景
  • 7.作品鉴赏
  • 8.作品评价
  • 9.作者简介
  • 10.参考资料

回乡偶书二首

唐朝诗人贺知章创作的七言绝句

《回乡偶书二首》是唐代诗人贺知章的组诗作品1

1/4

天宝三载(公元744年),贺知章辞官告老返回故乡,他已八十六岁,距他离乡已有五十多年。人生易老,世事沧桑,心头有无限感慨。这首组诗就是他回到故乡后所写。第一首诗在抒发作者久客他乡的伤感的同时,也写出了久别回乡的亲切感;第二首诗抓住了家乡的变与不变的对比,流露出作者对生活变迁、岁月沧桑、物是人非的感慨与无奈之情。这两首诗语言朴实无华,感情自然逼真,充满生活情趣1

基本信息

  • 作者

    贺知章2

  • 创作年代

    盛唐

  • 作品出处

    全唐诗

  • 文学体裁

    七言绝句

  • 中文名

    回乡偶书二首

  • 别名

    回乡偶书

作品原文

《回乡偶书》意境图

回乡偶书二首⑴

其一

少小离家老大回⑵,乡音无改鬓毛衰⑶。

儿童相见不相识⑷,笑问客从何处来⑸。

其二

离别家乡岁月多,近来人事半消磨⑹。

惟有门前镜湖水⑺,春风不改旧时波。

注释译文

(1)偶书:随便写的诗。偶,说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。

《回乡偶书》诗意画

(2)少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。老大:年纪大了。贺知章回乡时已年逾八十。

(3)乡音:家乡的口音。

(4)无改:没什么变化。一作“难改”。

(5)鬓毛衰(cuī):老年人须发稀疏变少。鬓毛,额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。衰,此处应是减少的意思。全句意谓口音未变鬓发却已疏落、减少。

(6)相见:即看见我。相,带有指代性的副词。

(7)不相识:即不认识我。

(8)笑问:笑着询问。一本作“却问”,一本作“借问”。