• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.作品原文
  • 4.注释译文
  • 4.1.词句注释
  • 4.2.白话译文
  • 5.创作背景
  • 6.作品鉴赏
  • 7.作者简介
  • 8.参考资料

悲士不遇赋

《悲士不遇赋》是汉代史学家文学家思想家司马迁创作的现今仅存的唯一赋篇,且非完璧1

该作品是一篇抒情言志之作,既有骚体小赋的遗音,又具散体赋的特点。语言自然倜傥,类似荀赋;形式仿效骚体,但又不拘一格。作者采用不隐诲、不纡曲、直抒胸臆的笔法,词则激切,情则悲愤,主观感情十分强烈。它既是作者生活悲剧的写照,又是作者心中不平的控诉书,揭露了“士不遇”的根源在封建统治者1

《悲士不遇赋》是汉赋中与儒道思想关系比较密切的作品。汉代悲士不遇赋皆以道家思想为重要的人生寄托,以道家思想自慰、销忧。同时汉代的悲士不遇赋也对儒家思想进行不同程度的兼收并蓄。儒道两家对不同问题的思考融合在一篇赋中有助于丰富作品的意蕴,也使赋家创造了与以往文学作品有所区别的审美境界2

基本信息

  • 作品名称

    《悲士不遇赋》

  • 创作年代

    西汉

  • 作品出处

    《艺文类聚》

  • 文学体裁

  • 作者

    司马迁

作品原文

悲士不遇赋

悲夫!士生之不辰⑵,愧顾影而独存。恒克己而复礼,惧志行而无闻⑶。谅才韪而世戾,将逮死而长勤⑷。虽有形而不彰,徒有能而不陈⑸。何穷达之易惑⑹,信美恶之难分。时悠悠而荡荡,将遂屈而不伸⑺。

使公于公者,彼我同兮;私于私者,自相悲兮⑻。天道微哉,吁嗟阔兮⑼;人理显然,相倾夺兮⑽。好生恶死,才之鄙也;好贵夷贱,哲之乱也⑾。炤炤洞达,胸中豁也⑿;昏昏罔觉,内生毒也⒀。

我之心矣,哲已能忖;我之言矣,哲已能选⒁。没世无闻,古人唯耻⒂;朝闻夕死,孰云其否⒃!逆顺还周,乍没乍起⒄。理不可据,智不可恃⒅。无造福先,无触祸始⒆。委之自然⒇,终归一矣!

注释译文

词句注释

⑴不遇:没有机遇,指没有机会施展才能和抱负。

⑵生之不辰:生不逢时。

⑶恒克己而复礼,惧志行而无闻:经常约束自己以回复和符合礼的要求,唯恐自己的志向和行为默默无闻。“惧志行而无闻”,另本作“惧志行之无闻”。

⑷谅才韪(wěi)而世戾,将逮死而长勤:相信自己才高而世道暴戾,要至死而勤勉不息。谅:信。才韪:才质美好。韪:美善。逮:到达。

⑸虽有形而不彰,徒有能而不陈:虽有形体而不得显扬名声,徒然有才能而不得施展。

⑹穷达:困窘和显达。

⑺屈而不伸:蒙受委屈,得不到伸张。

⑻使公于公者,彼我同兮;私于私者,自相悲兮:大意是说,那些秉公处理公务的人,与我志同道合;那些以私情对待私党的人,我以为可悲。

⑼天道微哉,吁(xū)嗟(juē)阔兮:指天道幽深难知,旷远难见。吁嗟:感叹词。

⑽倾夺:指统治者互相倾轧、争夺。

⑾好贵夷贱,哲之乱也:爱慕富贵,鄙夷贫贱,是理智的惑乱。哲:哲人,明智的人。

⑿炤炤洞达,胸中豁也:明辨事理清楚透彻,通晓领悟。炤(zhāo)炤:同“昭昭”,明亮的样子,这里意为明白。洞达:通达,透彻。豁:开阔明朗的样子,形容通晓领悟。