Our World
《Our World》是维莎诃创作的网络小说,发表于晋江文学网。
基本信息
- 中文名
Our World
- 作者
维莎诃
- 连载平台
晋江文学网
基本内容
Our World 乌尔奇奥拉角色歌
[日文歌词]
OUR WORLD
そこに谁(だれ)もが微笑(ほほえ)む 花(はな)が咲(さ)いていようとも 望(のぞ)まれたのなら踏(ふ)み溃(つぶ)す そこに谁(だれ)もが羡(うらや)む 幸(しあわ)せの色(いろ)があろうとも 必要(ひつよう)であれば消(け)し去(さ)る 希望(きぼう)に添(そ)える结果(けっか)を并(なら)べて 绝望(ぜつぼう)を避(さ)ける绝対(ぜったい)精神(せいしん) そうすることが存在(そんざい)理由(りゆう)なのか そうすることでしか存在(そんざい)出来(でき)ないのか どうやらどっちでも大(たい)して构(かま)わない Thinks of the world 意味(いみ)などないというのに そこに Thinks of our world 意味(いみ)はないと知(し)ることにすら ふいに过(す)ぎるくだらない思考(しこう) また踏(ふ)み溃(つぶ)した もしも谁(だれ)もが疎(うと)んじる 恐怖(きょうふ)の臭(くさ)い乱(みだ)れても 望(のぞ)まれたのなら封(ふう)じ込(こ)む もしも谁(だれ)もが苛立(いらだ)つ ゴミが唤(わめ)いていようとも 必要(ひつよう)であれば生(い)かしてく 希望(きぼう)に添(そ)える结果(けっか)を并(なら)べて 绝望(ぜつぼう)を避(さ)ける绝対(ぜったい)精神(せいしん) そうすることが存在(そんざい)理由(りゆう)なのか そうすることでしか存在(そんざい)出来(でき)ないのか どうやらどっちでも大(たい)して変(か)わらない Thinks of the world 意味(いみ)などないというのに そこに Thinks of our world 意味(いみ)はないと知(し)ることにすら たまに过(す)ぎるくだらない兴味(きょうみ) また封(ふう)じ込(こ)んだ 我等(われら)の世界(せかい)に意味(いみ)などなく そこに生(い)きる我等(われら)にも 意味(いみ)など无(な)い Thinks of the world 意味(いみ)などないというのに そこに Thinks of our world 意味(いみ)はないと知(し)ることにすら ふいに过(す)ぎるくだらない思考(しこう) また踏(ふ)み溃(つぶ)した Thinks of the world 意味(いみ)などないというのに そこに Thinks of our world 意味(いみ)はないと知(し)ることにすら たまに过(す)ぎるくだらない兴味(きょうみ) また封(ふう)じ込(こ)んだ そこに谁(だれ)もが微笑(ほほえ)む 花(はな)が咲(さ)いていようとも
[罗马音] so ko ni da re mo ga ho ho e mu ha na ga sa i te i yo u to mo no zo ma le ta no na ra fu mi tsu bu su so ko ni da le mo ga u ra ya mu shi a wa se no i ro ga a ro u to mo hi tsu yo u de a re ba ke shi sa ru ki bo u ni so e ru ke kka o na ra be te ze tsu bo u o sa ke ru ze tta i se i shi n so u su ru ko to ga so n za i de ki na i no ka do u ya ra do cchi de mo ta i shi te ka ma wa na i Thinks of the world i mi na do na i to i u no ni so ko ni Thinks of the world i mi wa na i to shi ru ko to ni su ra fu i ni su gi ru ku da ra na i shi ko u ma ta fu mi tsu bu shi ta mo shi mo da re mo ga u to n ji ru kyo u fu no ku sa i mi da re te mo no zo ma re ta no na ra fu u ji ko mu mo shi mo da re mo ga i ra da tsu go mi ga wa me i te i yo u to mo hi tsu yo u de a re ba i ka shi te ku ki bo u ni so e ru ke kka o na ra be te ze tsu bo u o sa ke ru ze tta i se i shi n wo u su ru ko to ga so n za i ri yu u na no ka so u su ru ko to de shi ka so n za i de ki na i no ka do u ya ra do cchi de mo ta i shi te ka wa ra na i Thinks of the world i mi na do na i to i u no ni so ko ni Thinks of the world i mi wa na i to shi ru ko to ni su ra ta ma ni su gi ru ku da ra na i kyo u mi ma ta fu u ji ko n da wa re ra no se ka i ni i mi na do na ku so ko ni i ki ru wa re ra ni mo i mi na do na i Thinks of the world i mi na do na i to i u no ni so ko ni Thinks of the world i mi wa na i to shi ro ko to ni su ra fu i ni su gi ru ku da ra na i shi ko u na ta fu mi ru bu shi ta Thinks of the world i mi na do na i to i u no ni so ko ni Thinks of the world i mi wa na i to shi ru ko to ni su ra ta ma ni su gi ru ku da ra na i kyo u mi ma ta fu u ji ko n da so ko ni da re mo ga ho ho e mu ha ma ga sa i te i yo u to mo
[英文版翻译]Our World: Everyone smiles when the flowers are in bloom If I wished, I could crush them There, everyone envies the color of happiness I will get rid of them if necessary That's what happens when you cling to hope You set yourself up for despair I will destroy your absolute soul Is there a reason for your existence? I will destroy nothing but your existance Is there nothing you can do? It seems like, even which, it's not much, not that I care (I had an extremely hard time translating this line into somewhat normal english, so I left it as literal as possible Chorus 1 Thinks of the world I say that place is meaninglessThinks of our world It is meaningless to instigate it Pass quickly over those trivial thoughts. Moreover, crush them Even if everyone ignores the smell of fear There will still be disorder If I wish, I could entrap you Even if everyone is provoked and the trash is shouting I will deal with them efficiently That's what happens when you cling to hope You set yourself up for despair I will destroy your absolute soul Is there a reason for your existence? ‑ I will destroy nothing but your existance Is there nothing you can do? It seems like, even which, it's not much, it will not change (Funky line again) Chorus 2 Thinks of the world I say that place is meaningless Thinks of our world I It is meaningless to instigate it Ignoring trivial things will entrap you .There is no meaning in our world for us who live there. No meaning at all Repeat Chorus 1 Repeat Chorus 2Everyone smiles when the flowers are in bloom Crush the world downBreaking into the world with docile behavior Vomiting from the smell of trash Even the breath I breathe is dreadful It feels unbearable -- Are you scared? There is sufficient probability the world will be destroyedYour weak souls will squirm For the time being I will kill a few souls Everything will be stained with crimson -- Are you scared? For the fools who have the nerve to investigate I will leave no record of their interference When the dust scatters there will be destruction At any moment I can sever your breath Although you stubbornly keep breathingAh, this must be the trivial world I'm not sure what will become of it Well then, with this hand CRUSH THE WORLD DOWN The world will panic from the attack I lose interest in the scenery and cause an uproar Having to look for trash within trash is a surprise Everything will be stained in crimson -- Are you scared?We'll cut the given numbers Your selfish arguments are unncessary I commend you for your challenging attempt with your mortal life But I'll surely be behind you at any moment Expert hands will lead you to your destination Ah, my prediction was right. This is the trivial world I'm not sure what will become of it Well then, I'll do as I please CRUSH THE WORLD When the dust scatters there will be destructionAt any moment I can sever your breath Although you stubbornly keep breathing Ah, this must be the trivial world I'm not sure what will become of it Well then, with this hand CRUSH THE WORLD DOWN
[中文版翻译]
谁在那里微笑 彷佛花在绽放
要知道,我可以随心所欲地毁掉它
但是,这毫无意义
在那里,每个人都妒忌别人的幸福
有必要的话我会除掉他们
怀抱希望 必然逃避绝望
我会彻底地碾碎你的灵魂
[你有存在的理由吗?] ——那我会毁灭你的整个存在
[你什麼都不做了吗?] ——我不在乎
想著这个世界 毫无意义的世界