游子吟
5唐代诗人孟郊创作的五言古体诗
《游子吟》是唐代诗人孟郊创作的一首五言古体诗1。
1/4
《游子吟》是孟郊在溧阳所写。作者早年漂泊无依,直到五十岁时才得到了一个溧阳县尉,结束了长年的漂泊流离生活,便将母亲接来住。诗人饱尝了世态炎凉,更觉亲情可贵,于是写出这首感人至深的颂母之诗。这首诗艺术地再现了人所共感的平凡而又伟大的人性美1。该诗共六句三十字,采用白描的手法,通过回忆一个看似平常的临行前缝衣的场景,凸显并歌颂了母爱的伟大与无私,表达了诗人对母爱的感激以及对母亲深深的爱与尊敬。
基本信息
- 作者
孟郊2
- 作品名称
游子吟
- 创作年代
中唐
- 作品体裁
五言古诗
- 作品出处
《全唐诗》
- 创作地点
溧阳
作品原文
游子吟⑴
唐·孟郊
游子吟
慈母手中线,游子⑵身上衣。
临⑶行密密缝,意恐迟迟归⑷。
谁言寸草心⑸,报得三春晖⑹3。
字词注释
(1)游子:古代称远游旅居的人。吟:诗体名称。
游子吟
(2)游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子。
(3)临:将要。
(4)意恐:担心。归:回来,回家。
(5)谁言:一作“难将”。言:说。寸草:小草。这里比喻子女。心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。
(6)报得:报答。三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。晖:阳光。形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。
作品译文
慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。
临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。
有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?