攘鸡
《攘鸡》是一个典故,出自《孟子·滕文公下》1。
该文讲述了一个人知道偷人家鸡不好,却不立即停止,反而说以后由每天偷一只减为每月偷一只。后来常用"攘鸡"来比喻不能与错误彻底绝裂的人1。
基本信息
- 作品出处
《孟子》
- 作者
孟子
- 文学体裁
散文
- 作品名称
四书五经
- 作品别名
《攘鸡寓言》
- 寓意
知道错了的时候、要及时改正
- 创作年代
战国
作品简介
《孟子》一书是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子共同编写而成,记录了孟子的语言、政治观点(仁政、兼爱、非攻,主张和平,反对战争)和政治行动的儒家经典著作。孟子师承孔伋(孔子之孙一般来说是师承自孔伋的学生),继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子并称为“孔孟”。孟子曾仿效孔子,带领门徒游说各国。但不被当时各国所接受,退隐与弟子一起著书。有《孟子》七篇传世:《梁惠王》上下;《公孙丑》上下;《滕文公》上下;《离娄》上下;《万章》上下;《告子》上下;《尽心》上下。其学说出发点为性善论,提出“仁政”、“王道”,主张德治。 南宋时朱熹将《孟子》与《论语》、《大学》、《中庸》合在一起称“四书”。从此直到清末,“四书”一直是科举必考内容。孟子的文章说理畅达,气势充沛并长于论辩。孟子在人性问题上提出性善论。注意是人性向善,不是人性本善。
文言文原文
戴盈之曰:“什一,去关市之征,今兹未能。请轻之,以待来年然后已,何如?”孟子曰:“今有人日攘其邻之鸡者。或告之曰:‘是非君子之道。’曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。’如知其非义,斯速已矣,何待来年?''
注释
1)选自《孟子·滕文公下》。攘,本指扣留自己跑来的家禽牲畜,和“偷”有些不同;在本文中就是偷的意思。
2)戴盈之:宋国大夫。
3)什一:孟子所主张的古代田赋法,即征收农产品的十分之一。
4)去关市之征:去掉在关市征收的商业税。去,去除。关市,位于交通要道的集市。征,抽税。
5) 今兹:今年。
6)轻之:使田赋和关市之征减轻些。轻,减少。之,指上文的“什一”和“关市之征”。
7)以待来年然后已:等到明年再完全废除。来年,明年。已,停止,指完全废除。
8)日攘其邻之鸡:每天偷邻居一只鸡。这是假设之辞。
9)或告之:有人告诉他。或,有人。之,指“日攘其邻之鸡”者。
10)请损之:损,减少
11) 斯速已矣:就(应该)马上停止。斯,这。速,立即,马上。已,停止。
12)道:行为。