薛范
薛范(1934年9月-2022年9月2日),出生于上海,1毕业于上海俄语学院,中国内地男音乐学家、翻译家,曾任上海市文联荣誉委员,中国翻译协会、中国作家协会、中国音乐家协会会员。2
薛范2岁时,患上小儿麻痹症。1953年,翻译发表第一首苏联歌曲穆拉杰里的《和平战士之歌》,开始俄文歌曲的翻译之路。31955年,出版两本苏联歌曲选集。1957年,《广播歌选》和《歌曲》杂志同时发表其译配的《莫斯科郊外的晚上》,之后该歌曲在全国流传开来。1994年以来,在北京、天津、上海等地及海外新加坡,举办多台“薛范翻译作品专场音乐会”。41997年,获得俄罗斯总统叶利钦授予的“友谊勋章”。1999年,获得中俄两国政府颁发的“中俄友谊纪念奖章”和“俄中友谊纪念奖章”及荣誉证书。2005年,获得中国翻译协会授予的“资深翻译家”荣誉称号。2007年,获得俄罗斯联邦政府授予的“尼·奥斯特罗夫斯基金质奖章”。12020年,出版《薛范60年音乐文论选》。42022年,获中国翻译协会颁发“翻译文化终身成就奖”。2
2022年9月2日21时31分,薛范因病医治无效在上海交通大学医学院附属第九人民医院逝世,享年88岁。2
基本信息
- 中文名
薛范
- 国籍
中国
- 民族
汉族
- 出生日期
1934年
- 逝世日期
2022年9月2日2
- 出生地
上海
- 代表作品
- 职业
音乐学家、翻译家
人物生平
人物简介
薛范,音乐学家和翻译家,1934年生于上海,汉族。最脍炙人口的是《莫斯科郊外的晚上》1。
人物逝世
2022年9月2日21时31分,薛范因病医治无效在上海交通大学医学院附属第九人民医院逝世,享年88岁。2
主要作品
主要从事外国歌曲的翻译、介绍和研究, 译配发表《莫斯科郊外的晚上》等世界各国歌曲近2000首,编译出版的外国歌曲集有30多种,包括:《俄苏名歌经典1917-1991》《俄罗斯民歌珍品集》《俄罗斯和苏联合唱珍品集》《世界通俗合唱珍品集》《世界电影经典歌曲500首》《奥斯卡金奖电影歌曲荟萃》《欧美音乐剧名曲选萃》《意大利名歌选萃》《拉丁美洲歌曲集》《乌克兰歌曲选集》《白俄罗斯歌曲选集》《世界反法西斯歌曲选集》《苏联歌曲汇编》(共3集)、《最新苏联抒情歌曲 100首》《苏联电影新歌100 首》《世界反法西斯战争歌曲100首》以及《薛范50年翻译歌曲精选》。
主要著作包括《薛范60年翻译歌曲选》《薛范60年音乐文论选》《歌曲翻译探索与实践》《歌曲翻译的历程》《苏联歌曲史话》《摇滚乐史话》《二战时期欧美歌曲一览》《历史的回响——苏联卫国战争歌曲概览》《情动俄罗斯》《银幕上的歌曲》等以及其它文章近100篇。
此外,还筹划录制了20多种用中文演唱外国歌曲的盒带和CD唱片;为中央电视台和上海电视台筹划了多套音乐电视节目;自1988年起,筹划了多台俄苏歌曲专场音乐会和外国名歌演唱会、世界电影歌曲音乐会,在北京、天津、上海、武汉、成都、昆明、杭州、珠海、澳门等地产生巨大影响。2
人物评价
原苏联作曲家协会音乐学与音乐评论委员会主席弗拉吉米尔·查克有如下的专业性评价:“从您杰出的翻译作品中,曲和(汉语)词交融在一起,具有一种特殊的魅力。您对于歌词有着审美感,把握住词的歌唱性,从而您的译词化为了音乐。……正是您,在中国大地上赋予这些歌曲以生命。”1995年11月30日,俄罗斯联邦政府授予“荣誉证书”,以表彰薛范“在中国推广和传播俄苏歌曲的巨大贡献”。1
获得荣誉
曾6次获得俄罗斯联邦褒奖,其中包括: 叶利钦总统亲自授予的国家级“友谊勋章”(1997年)、“俄中友谊奖章”(1999年)、同时获得中国政府颁发的“中俄友谊奖章”、“尼·奥斯特罗夫斯基”金质奖章(2007年)、“为发展俄中关系功勋章”(2009年)。1994年以来,在北京、天津、上海、武汉、成都、昆明、杭州、西安、中山、珠海、澳门等地,甚至在国外新加坡,官方或民间合唱团体举办过多台“薛范翻译作品专场音乐会”。2005年获中国翻译协会授予资深翻译家荣誉称号。2022年获中国翻译协会颁发“翻译文化终身成就奖”。2
1996年名列伦敦剑桥的《国际名人辞典》;1998年名列印度新德里的《亚太名人录》;2000年名列美国的《世界名人录》。
参考资料
- 1薛范:与歌同行,与爱相伴上海文联(引用日期 2020-03-12)
- 2翻译家薛范去世,曾翻译歌曲《莫斯科郊外的晚上》澎湃新闻(引用日期 2022-09-03)
- 3《莫斯科郊外的晚上》译者薛范在上海辞世一带一路网(引用日期 2023-05-05)
- 4送别88岁薛范,轮椅上他翻译2000首歌,《莫斯科郊外的晚上》你我永不忘上观新闻(引用日期 2023-05-05)