• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.作品原文
  • 4.注释译文
  • 4.1.词句注释
  • 4.2.白话译文
  • 5.创作背景
  • 6.作品鉴赏
  • 6.1.整体赏析
  • 6.2.名家点评
  • 7.作者简介
  • 8.参考资料

题岳阳楼

唐代白居易七言律诗

《题岳阳楼》是唐代诗人白居易创作的一首诗1

唐宪宗元和十四年(819)春天,四十八岁的白居易终于结束了四个年头贬谪江州(今江西九江)司马的生涯,赴任忠州(今重庆忠县)刺史。他乘船沿长江逆流而上,途经岳州(今湖南岳阳)时,登上洞庭湖畔的岳阳楼,眺望那烟波浩渺、优美如画的无边春景,写下了《题岳阳楼》1

基本信息

  • 作品名称

    题岳阳楼

  • 创作年代

    唐代

  • 作品出处

    《全唐诗》

  • 文学体裁

    七言律诗

  • 作者

    白居易

作品原文

题岳阳楼①

岳阳城下水漫漫②, 独上危楼凭曲阑③。

春岸绿时连梦泽④, 夕波红处近长安。

猿攀树立啼何苦, 雁点湖飞渡亦难。

此地唯堪画图障⑤, 华堂张与贵人看⑥。

注释译文

词句注释

①岳阳楼:岳阳城西门楼。唐开元年间,中书令张说为岳州刺史,常与文士登此楼赋诗,自此著名。

②漫漫:大水无边无际的样子。

③危楼:高楼。 凭:倚、靠。

④梦泽:即云梦泽,古代面积极大,包括长江南北大小湖泊无数,江北为云,江南为梦。到唐代,一般称岳阳南边的青草湖为云梦。

⑤图障:画幅,画幛。唐人喜画山水为屏障,张挂在厅堂上。

⑥华堂:华丽的厅堂。 张:张挂。

白话译文

岳阳城下的江水水势浩大,无边无际;独上高楼倚靠着栏杆眺望。

春天,草木的绿色与远处洞庭湖的水色相接,傍晚的彩霞与湖水中的红波交相辉映,红波近处,似乎就是国都长安。

岸边山上的老猿正站在树上哭得凄惨,天上的大雁要从这浩渺无边的湖上横空飞过还有许多困难。

这个地方风景壮阔美丽,只可画成画障,挂在贵富人家的厅堂里供他们欣赏。