• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.解释
  • 4.译文
  • 5.注释
  • 5.1.文言知识
  • 5.2.注解
  • 6.擒贼成功的原因
  • 7.文言知识

擒贼

周氏夫妇,以渔为生,日出没风波。一日,二豪贼相谓曰:“伺周之市,但留其妇时,吾可攫其金也。”于是窥周出。周既去,二豪贼持刀近船。周畜一犬,见之,狂吠。妇闻声而出。二贼跃上船,出刃胁之。犬啮贼,以故贼不得脱身。妇乘其无备,推堕一贼河中。一贼为犬所啮,痛甚。妇举刀欲劈之,贼色挠,跪而谢。是时夫方归,见状,即缚二豪贼至官。

基本信息

  • 中文名

    擒贼

  • 外文名

    catch robbers

  • 解释

    捉拿偷东西的人

  • 文体

    文言文

  • 道理

    遇到事情或困难要勇敢面对

解释

捉拿偷东西的人。与捉贼同义。

译文

有一对姓周的夫妇,靠捕鱼来维持生计,每天在风浪里工作。一天,两个大强盗互相说:“等到姓周的丈夫到市场去,只留下他的夫人时,我们可以抢他们的钱。”于是强盗偷看着姓周的丈夫离开了。姓周的一离开后,两个大强盗(就)拿着刀靠近船。周氏夫妇养了一条狗,(狗)看到了强盗,就狂叫着。周夫人听到了声音就出来了。两个强盗跳上船,拿出刀要胁迫她(把钱给他们),(其中的一个)强盗被狗咬住,让强盗脱不了身。周夫人趁他们没有防备(的时候),把一个强盗推入河中。一个强盗被狗咬着,非常痛。周夫人拿着刀想要砍向他,强盗脸上显出屈服的样子,跪下来认罪,这时姓周的丈夫正巧回来了,看到这情况,就绑着这两个强盗去报官。

注释

文言知识

1.说“伺”。“伺”常作等候解释。上文“伺周之市”中的“伺”,即指等候,句意为等候姓周的去市场。成语有“伺机报复”、“伺机而动”,其中“伺”均指等候。“窥伺”即偷偷地等候。又读cì,解释为“守候”、“服侍”。

第1个之为“的”的意思,第2个之,代词,指代它,犬。第3个之,代词,指代她,妇人。第4个之,代词,指代他,贼。

2.谢。在文言中,“谢”多指道歉、认罪。上文“跪而谢”意为跪下来认罪。

3.贼。古人说的“贼”是指强盗、抢劫犯。上文“二豪贼”指的是两个大强盗。

4.盗。古人说的“盗”是指“小偷”。

注解

以:把

日:每天

贼:强盗

伺:等候

之:即“至,到”

但:只

攫:抢夺