• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.人物关系
  • 4.基本内容

岑晊

岑晊,字公孝,东汉末棘阳人。才高而有大志,五经六艺,无不洞贯,被南阳太守成瑨聘为功曹,不畏权势,不避豪强,当时人们说“南阳太守岑公孝,弘农成瑨但坐啸(闲坐无事)。”意思是成瑨把公务都交给了岑晊办了,岑晊似乎成了南阳的太守。与刘表和汝南陈翔,字仲麟;高平范滂,字孟博;渤海范康,字仲真;高平张俭,字元节;山阳檀敷,字文友;鲁国孔昱八人称“江夏八俊”或“八及”。“及”者,言其能导人追宗者也。

基本信息

  • 民族

    汉族

  • 本名

    岑晊

  • 所处时代

    东汉

  • 字号

    字公孝

人物关系共1人

image
好友
王鉨(xi)(三国志集解记“王儁”),字子文,汝南人。年少时和范滂、许章相识,和南阳人岑晊是朋友。曹操没有做官,还是一介布衣之时,非常喜欢王鉨。王鉨也说曹操有治世之才。 直到袁绍和袁术丧母,送回汝南安葬,王鉨与曹操相会,手下有三万人。曹操与王鉨密谈:“天下将要大乱,袁术和袁绍兄弟将是祸乱的根源。如果想要救天下,为百姓请命,不灭掉这两个人,是无法平息祸乱的。”王鉨说:“依你之言,能救天下者,除了你还有谁呢?“二人相视而笑。 王鉨外表清静无为,而内在明澈洞悉,所以不受汝南郡府辟官。朝廷用车驾来征用王鉨,王鉨不愿意,便避居武陵,归附王鉨的人有一百余家。献帝迁都许昌,又征王鉨为尚书,王鉨还是不肯。刘表看到袁绍势力强大,私底下与袁绍联合,王鉨对刘表说:”曹操是天下英雄,将成就齐桓公、晋文公那样的霸主之业。您今天不联合近处的曹操,反而联合远处的袁绍,如果有朝一日遇到战事,遥望等待袁绍救援,岂不是难事一件!“刘表不听王鉨的话。 王鉨在荆州武陵寿终正寝,年六十四岁。曹操听到他的死讯后非常哀伤。直到曹操平定荆州,亲自迎丧王鉨,改葬江陵,表王鉨为贤才。
全文

基本内容

岑 晊:字公孝,东汉末棘阳人。才高而有大志,五经六艺,无不洞贯,被南阳太守成瑨聘为功曹,不畏权势,不避豪强,当时人们说“南阳太守岑公孝,弘农成瑨但坐啸(闲坐无事)。”意思是成瑨把公务都交给了岑晊办了,岑晊似乎成了南阳的太守。与刘表和汝南陈翔,字仲麟;高平范滂,字孟博;渤海范康,字仲真;高平张俭,字元节;山阳檀敷,字文友;鲁国孔昱八人称“江夏八俊”或“八及”。“及”者,言其能导人追宗者也。

岑晊字公孝,南阳棘阳人也。父像,为南郡太守,以贪叨诛死。晊年少未知名,往候同郡宗慈,慈方以有道见徵,宾客满门,以晊非良家子,不肯见。晊留门下数日,晚乃引入。慈与语,大奇之,遂将俱至洛阳,因诣太学受业。:晊有高才,郭林宗、朱公叔等皆为友,李膺、王畅称其有干国器,虽在闾里,慨然有董正天下之志。太守弘农成档下车,欲振威严,闻晊高名,请为功曹,又以张牧为中贼曹吏。档委心晊、牧,褒善纠违,肃清朝府。宛有富贾张泛者,桓帝美人之外亲,善巧雕镂玩好之物,颇以赂遗中官,以此并得显位,恃其伎巧,用埶纵横。晊与牧劝档收捕泛等,既而遇赦,晊竟诛之,并收其宗族宾客,杀二百馀人,后乃奏闻。于是中常侍侯览使泛妻上书讼其冤。帝大震怒,徵档,下狱死。晊与牧亡匿齐鲁之闲。会赦出。后州郡察举,三府交辟,并不就。及李、杜之诛,因复逃窜,终于江夏山中云。

----《后汉书》