减字浣溪沙·秋水斜阳演漾金
《减字浣溪沙·秋水斜阳演漾金》是北宋贺铸的一首词作,写别后的凄凉兼及怀人,通常认为是作者怀念亡妻之作。上片写登临所见,下片回忆往昔的欢会以突出物旧人非的凄凉处境。词中眼前独自登临所见的实景与昔日“共登临”的虚景构成对比,含蓄地表达了作者对亡妻的深切思念之情。
基本信息
- 创作年代
北宋
- 文学体裁
词
- 作品名称
减字浣溪沙·秋水斜阳演漾金
- 作者
贺铸
- 外文名称
浣溪沙·秋水斜阳演漾金
- 作品出处
《东山词》
词作原文
减字浣溪沙①贺铸
秋水斜阳演漾金②,远山隐隐隔平林③。几家村落几声砧④。
记得西楼凝醉眼⑤,昔年风物似如今⑥。只无人与共登临。1
注释译文
字词注释
①减字浣溪沙:即《浣溪沙》别名,相对变体《摊破浣溪沙》而言。本是唐玄宗时教坊名,后用为词调。
②演漾金:状斜阳照水。演漾。流动起伏的样子。
③平林:平整的树林。砧(zhēn):捣衣石,这里指捣衣的声音。
④村落:村庄。
⑤西楼:苏州观风楼,在城西。凝醉眼:凝是集中注意力,醉眼指酒后迷糊的眼睹。此处比喻沉醉于美好的时光之中。
⑥风物:风光景物,一般特指某个地方特有的。晋·陶潜《游斜川》诗序:“天气澄和,风物闲美。” 宋·张昪《离亭燕·一带江山如画》词:“一带江山如画,风物向秋潇洒。”登临:语本《楚辞·九辩》:“憭栗兮若在远行,登山临水兮送将归。”,本指登山临水,后也泛指游览,如唐·孟浩然《与诸子登岘山》诗:“江山留胜迹,我辈复登临。”,另有王安石《桂枝香·登临送目》:“登临送目,正故国晚秋,天气初肃。”2
白话译文
秋日的斜阳映照着江水,泛起一层层金色的波纹。透过一片平展的树林,隐隐望见远处起伏的群山。平原上散落着几处村庄,不时传来几声砧杵声。记得当年和她共上西楼,眯着醉眼欣赏此处的风光。那时的景色和现在的很相似,所不同的只是今天没有人和我一同登高欣赏了。3
创作背景
钟振振在校注《东山词》时认为此词应当作于徽宗大观二年(1108年)以后,是作者晚年写于苏州的悼亡之词。贺铸在他的同作《半死桐·重过问门万事非》中曾抒发了他夫妻二人同到苏州却不能同归的遗憾,并用“火白鸳鸯失伴飞”来比喻自己老来孤柄的凄楚境况,此词题材主旨与之比较接近。4
词作鉴赏
作品赏析
这首词写别后的凄凉兼及怀人。上片写登临所见,下片回忆往昔的欢会以突出物旧人非的凄凉处境。