低音
低音(groundbass,或意大利语的basso ostinato,又译顽固低音),指音乐声部或音域中的最低部分。在声乐中,其音域大致为中央C下面第二个E至中央C。庄严男低音(basso profundo)强调一种较低沉的音域,而抒情男低音(basso cantante)的声音高一点。在俄罗斯以外的低音独奏通常带有某些标准的歌剧特点。大多数乐器家族的最低音乐器通常称作低音乐器(如低音单簧管或低音提琴等)。在西方的调性音乐中,低音部分的重要性通常仅次于旋律,是决定和谐乐章的主要因素,这一趋势于1600年左右出现持续低音后更加显著1。
顽固低音的技法是指在作品中从头到尾反复着相同的低音组,通常在固定低音变奏曲中使用。巴洛克时期舞曲中的夏康舞曲(恰空,Chaconne)以及帕夏卡利亚(帕萨卡里亚,Passacaglia),就是一种类似顽固低音变奏曲的技法编写的作品。
高音、中音、低音,统称为音区。
基本信息
- 中文名
低音
- 外文名
bass
- 英文名
bass
- 法文名
Basse
- 粤语发音
dail jam1
- 基本分类
男低音、女低音
专业术语
男低音:Bass
如果女高音是金字塔顶端的云雀,那么男低音就是巩固一切基础的地基。拥有人类最低沉的嗓音,这是人声最低的音域了,一般为D-d1(e1),个别情况下可以再往下移低。下面我们将会仔细介绍。
抒情男低音
抒情男低音声音流畅、低沉,时而亦显轻快、抒情,富于歌唱性。音域通常为 D-d1-e1。
法国歌剧开始重视这一声部。如作曲家德利布的《拉克美》中用了偏高的抒情男低音扮演拉克美之父尼拉康塔,《迷娘》(1866)中的老乐师洛塔里奥。
抒情男低音代表作
俄国的作曲家也会把歌剧主角交给这类男低音,例如格林卡的《伊凡·苏萨宁》(1836)中的男低音《伊凡·苏萨宁》。
《伊凡·苏萨宁》叙述了波兰军队入侵俄罗斯,威逼苏萨宁带路,这位爱国的老农民将入侵者引入茂密的树林中,俄军赶来,一举歼灭了侵略者。
在《伊凡·苏萨宁》的终场,当苏萨宁知道波兰人睡醒后必定会识破他的计谋而将他杀害,于是唱起了这一段低沉而又抒情的咏叹调。
歌词大意:敌人发觉了,我快死了,可我决不怕死,我已尽到责任,埋葬我吧,大地啊!
快升起,我的朝霞,你的光芒照耀大地。朝霞,你快升起,让我最后看你一次。上帝,别离开我,在我困难的时候! 我命运多么苦,我是多么忧愁!忧愁进入我的胸膛,使我心中悲痛,死亡虽是痛苦的事情,但我决不害怕。快升起吧我的朝霞,你的光芒照耀大地。你的光芒照耀大地,照耀俄罗斯,用你的光芒温暖他。时间到了,临死的时候! 给我力量,亲爱的母亲,我的大地啊!
戏剧男低音
这类男低音,其音域与一般男低音相仿,区别是可适当向上下移动,富于戏剧激情。另外还有专演丑角的滑稽男低音,声音轻巧灵活、节奏自由,与专演正派角色的庄重深沉的男低音形成鲜明的对照。
戏剧男低音代表作
例如古诺的五幕七场歌剧《浮士德》叙述了对人生感到厌倦的浮士德受到魔鬼梅菲斯托费勒的引诱,用自己的灵魂换取青春,变得年轻之后,诱使马格丽特与其相爱,但是遭到马格丽特哥哥瓦伦丁的坚决反对,浮士德与其决斗并杀死了他。马格丽特知道后万分悲愤,情急之中杀死了她和浮士德所生孩子,被捕判绞刑,最后在痛苦中死亡的故事。
在第四幕第三场中,魔鬼梅菲斯托费勒狡黠地唱起耻笑玛格丽特的小夜曲:歌词大意:是你已经进入梦境,还是你没听清? 啊,珈德林娜,亲爱的,是你没听到我的脚步声?你的情郎声声呼唤,给他以深情!哈哈哈哈,哈哈哈哈!不到指环戴上手指,不要打开门!这首小夜曲表现出魔鬼梅菲斯托费勒奸险狡诈的形象特征。
威尔第《弄臣》(1851)中的贵族蒙特罗内伯爵在宫内怒斥曼图亚公爵和黎哥莱脱,诅咒他们必遭上天惩罚。这段具有戏剧性激情的演唱就是这类男低音的典型唱段。