• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.原文
  • 4.译文
  • 5.词语解释
  • 6.启发
  • 7.启发的应用
  • 8.刘向
  • 9.参考资料

物各有短长

《物各有短长》是西汉文学家刘向编写的一篇古文,出自《说苑卷十七·杂言》12

该文讲述了甘戊以千里马不能捕老鼠和干将利剑不能砍木头的例子类比自己不会渡河,从而得出物各有短长的结论的故事1

基本信息

  • 中文名

    物各有短长

  • 作者

    刘向

  • 出处

    《说苑卷十七·杂言》

  • 时代

    战国时

原文

甘戊使于齐,渡大河。船人曰:“河水间耳,君不能自渡,能为王者之说乎?”甘戊曰:“不然,汝不知也。物各有短长,谨愿敦厚,可事主不施用兵;骐骥騄耳,足及千里,置之宫室,使之捕鼠,曾不如小狸;干将为利,名闻天下,匠以治木,不如斤斧。今持楫而上下随流,吾不如子;说千乘之君,万乘之主,子亦不如戊矣。”

——选自刘向《说苑卷十七·杂言》

译文

甘戊出使齐国,要乘船渡过一条大河。船夫说:“河水间隔很窄,你都不能靠自己的力量渡河,怎样说服齐王呢?”甘戊说:“不是这样的,你不知道这其中的道理。事物各有长处和短处,那种谨慎老实诚恳厚道的臣子,可以辅助君王,用兵打仗不派用处;好马(可以)日行千里,而把它们放在家里,让它们去捕老鼠,还不如野猫;干将可以算是锋利的宝剑,天下闻名,可是工匠用它劈削木头,还不如斧子。用桨划船,进退自如,我不如你;说服有千万辆战车的君王,你就比不上我了。”

人物介绍

甘戊:即甘茂,战国时秦国人。秦武王时为左相,秦昭王时逃奔齐国。

词语解释

词语

戊:甘戊,这里指“我”。

使于齐:使,出使。于,到。

船人:船夫。

曰:说。

间:隔开。

耳:罢了。

君不能自渡,能为王者之说乎?:你连自己过河都没办法,怎么能做出使齐王的说客呢?为,做;说,说客。

不然:不是这样的。然,对的。

汝:你。

知:了解。