大学英语翻译教程
作者:刘龙根,胡开宝编著
ISBN:10位[7300087159]13位[9787300087153]
出版社:人民大学出版社
出版日期:2007-12-1
定价:¥28.00元
基本信息
- 外文名
A College English Course of Translation
- 出版社
上海外教(2003年11月1日)
- 作者
蔡基刚编
- 开本
32
- 页数
335页
内容提要
《 大学英语翻译教程》自2000年出版以来,已数次重印。由于具有较强的知识性、实用性和针对性,《 大学英语翻译教程》受到广大读者尤其是各类高校学生的普遍欢迎,许多高校将其指定为非 英语专业 英汉翻译课程的教材,部分高校的英语专业翻译课程也选用该教材。
近年来,我国对外政治、经济和文化交流活动日益频繁,高校 外语教学水平获得进一步提升,并对学生的外语能力尤其是翻译能力的培养提出了更高的要求。为此,我们根据最新社会发展的需求,按照即将由教育部正式颁布的《 大学英语课程教学要求》,对《大学英语翻译教程》进行了修订。首先,我们适当增加了教程内容的难度,使其能够更加适应新形势下外语教学的需要。其次,我们更换了部分翻译实例,使其更具时代性、针对性和实用性;对少量例句的译文也做了改进。最后,对于《大学英语翻译教程》中存在的个别编写 体例前后不一致现象及少量打印错误,都一并做了更正。
在修订过程中,我们做了很大努力,力图使《大学英语翻译教程》(第二版)更臻完善,进而向读者奉献理论与实践并重的翻译教材精品。然而,受编者水平所限,《大学英语翻译教程》(第二版)中 不尽人意之处在所难免,欢迎广大读者批评指正。
编辑推荐
本书共分17个单元,内容丰富技巧划分详细。前三个单元为原理篇,第4到第13单元为技巧篇,第14到第16单元为实践篇。
目录
第1单元绪论
1.1翻译的性质
1.2翻译的标准
1.3大学英语对翻译的要求
思考题
第2单元翻译的过程
2.1正确理解
2.2妥帖表达
2.3细致校核
思考题与练习
第3单元英汉语言若干对比
3.1英汉 构词法对比