英汉翻译案例讲评
《英汉翻译案例讲评》是2011-7-1外文出版社出版的图书,作者是叶子南。
基本信息
- 中文名
英汉翻译案例讲评
- 作者
叶子南
- 出版社
外文出版社
- 出版时间
2011-7-1
基本介绍
书名:灵活与变通——英汉翻译案例讲评
作 者:叶子南 编著英汉翻译案例讲评出 版 社:外文出版社出版时间:2011-7-1
版 次:1
页 数:230
印刷时间:2011-7-1
开 本:16开
纸 张:胶版纸
印 次:1
I S B N:9787119071008
包 装:平装
内容简介
翻译是一项既要注重细节,又得宏观把握的工作,所以很难做到完美,往往是微观赢得—份准确,宏观却丢了一份意境,或是恰恰相反,在苦心创造整体气氛的过程中,竟无意背离了原文的基本语义。多年的翻译教学经验告诉我,能使翻译学习者事半功倍的,仍然是对具体文本的研读,即对原文和译本的仔细对照和分析。叶子南等的《灵活与变通(英汉翻译案例讲评)》出版的目的就是希望在这方面能为学习翻译的人提供一些帮助。
作者简介
叶子南,浙江绍兴人。毕业于杭州大学外语系,后在美国加州太平洋大学获英语教学硕士学位。曾在杭州大学教授英汉翻译课,现任教于美国加州蒙特雷国际研究学院(MIIS)高级翻译学院(GSTI)。早年从事大量科技翻译工作,近年来主要研究方向是翻译理论和翻译教学。著作有《英汉翻译对话录》等,常在《中国翻译》等杂志上发表作品。
目录
生命与情感
The Thanks We Give
Mv Secret Predawn Rite