• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.基本介绍
  • 4.内容简介
  • 5.作者简介
  • 6.目录

英汉翻译案例讲评

《英汉翻译案例讲评》是2011-7-1外文出版社出版的图书,作者是叶子南。

基本信息

  • 中文名

    英汉翻译案例讲评

  • 作者

    叶子南

  • 出版社

    外文出版社

  • 出版时间

    2011-7-1

基本介绍

书名:灵活与变通——英汉翻译案例讲评

作  者:叶子南 编著英汉翻译案例讲评出 版 社:外文出版社出版时间:2011-7-1

版  次:1

页  数:230

印刷时间:2011-7-1

开  本:16开

纸  张:胶版纸

印  次:1

I S B N:9787119071008

包  装:平装

内容简介

翻译是一项既要注重细节,又得宏观把握的工作,所以很难做到完美,往往是微观赢得—份准确,宏观却丢了一份意境,或是恰恰相反,在苦心创造整体气氛的过程中,竟无意背离了原文的基本语义。多年的翻译教学经验告诉我,能使翻译学习者事半功倍的,仍然是对具体文本的研读,即对原文和译本的仔细对照和分析。叶子南等的《灵活与变通(英汉翻译案例讲评)》出版的目的就是希望在这方面能为学习翻译的人提供一些帮助。

作者简介

叶子南,浙江绍兴人。毕业于杭州大学外语系,后在美国加州太平洋大学获英语教学硕士学位。曾在杭州大学教授英汉翻译课,现任教于美国加州蒙特雷国际研究学院(MIIS)高级翻译学院(GSTI)。早年从事大量科技翻译工作,近年来主要研究方向是翻译理论和翻译教学。著作有《英汉翻译对话录》等,常在《中国翻译》等杂志上发表作品。

目录

生命与情感

The Thanks We Give

Mv Secret Predawn Rite