莫相疑行
《莫相疑行》是唐代诗人杜甫创作的一首诗。此诗前六句追忆昔日献赋得到唐玄宗赏识的往事,后六句感慨眼下的日暮途穷及世态炎凉。诗人运用对比手法,将自己曾经受到皇帝赏识而声名显赫与如今同幕互相排挤相对比,衬托出当时官场的丑恶,同时表达了诗人对人世冷暖的、世态炎凉的厌倦和憎恶。
基本信息
- 作品名称
莫相疑行
- 作者
杜甫
- 创作年代
盛唐
- 作品出处
《全唐诗》
- 文学体裁
杂言古诗
作品原文
莫相疑行1
注释译文
词句注释
⑴莫相疑:不要相猜疑。
⑵男儿生无所成:意谓男子汉大丈夫生活在世上无所成就。皓白:纯白,洁白。
⑶落:脱落。真:实在,的确。可惜:值得惋惜。
⑷忆:回想。献三赋:三赋,指杜甫所作的三大礼赋,即《朝献太清宫赋》《朝享太庙赋》《有事于南郊赋》。蓬莱宫:唐宫名,在陕西省长安县东。原名大明宫,唐高宗时改为蓬莱宫。
⑸自怪:自己也奇怪。怪,奇怪、惊奇。煊(xuān)赫:即显赫。
⑹堵墙:指集贤殿内的学士们站立围观者密集众多,排列如墙。
⑺落笔:下笔。中书堂:中书省的政事堂。
⑻往时:以往的时候。往,即过去、从前。动:惊动,触动。人主:指唐玄宗。
⑼此日:即如今。趋:奔走。
⑽末契:指长者与晚辈的交谊.
⑾输心:掏心,表示真心。
⑿不争:不论。好恶:指交情的疏密。2
白话译文
生为七尺男儿却一生无所成就,如今满头白发,牙齿将要脱落,实在值得惋惜。
回想当年我献三大礼赋于皇宫,为皇帝所赏识,自己也奇怪竟一日之间便声名显赫。