• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.作品原文
  • 4.注释译文
  • 4.1.词句注释
  • 4.2.白话译文
  • 5.创作背景
  • 6.作品鉴赏
  • 6.1.整体赏析
  • 6.2.名家点评
  • 7.作者简介
  • 8.参考资料

莫相疑行

《莫相疑行》是唐代诗人杜甫创作的一首诗。此诗前六句追忆昔日献赋得到唐玄宗赏识的往事,后六句感慨眼下的日暮途穷及世态炎凉。诗人运用对比手法,将自己曾经受到皇帝赏识而声名显赫与如今同幕互相排挤相对比,衬托出当时官场的丑恶,同时表达了诗人对人世冷暖的、世态炎凉的厌倦和憎恶。

基本信息

  • 作品名称

    莫相疑行

  • 作者

    杜甫

  • 创作年代

    盛唐

  • 作品出处

    《全唐诗》

  • 文学体裁

    杂言古诗

作品原文

莫相疑行1

注释译文

词句注释

⑴莫相疑:不要相猜疑。

⑵男儿生无所成:意谓男子汉大丈夫生活在世上无所成就。皓白:纯白,洁白。

⑶落:脱落。真:实在,的确。可惜:值得惋惜。

⑷忆:回想。献三赋:三赋,指杜甫所作的三大礼赋,即《朝献太清宫赋》《朝享太庙赋》《有事于南郊赋》。蓬莱宫:唐宫名,在陕西省长安县东。原名大明宫,唐高宗时改为蓬莱宫。

⑸自怪:自己也奇怪。怪,奇怪、惊奇。煊(xuān)赫:即显赫。

⑹堵墙:指集贤殿内的学士们站立围观者密集众多,排列如墙。

⑺落笔:下笔。中书堂:中书省的政事堂。

⑻往时:以往的时候。往,即过去、从前。动:惊动,触动。人主:指唐玄宗。

⑼此日:即如今。趋:奔走。

⑽末契:指长者与晚辈的交谊.

⑾输心:掏心,表示真心。

⑿不争:不论。好恶:指交情的疏密。2

白话译文

生为七尺男儿却一生无所成就,如今满头白发,牙齿将要脱落,实在值得惋惜。

回想当年我献三大礼赋于皇宫,为皇帝所赏识,自己也奇怪竟一日之间便声名显赫。