• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.作者简介
  • 4.内容简介
  • 5.媒体评论
  • 6.目录
  • 7.参考资料

英语国际人:英语畅谈中国文化50主题

李霞著书籍

《英语国际人:英语畅谈中国文化50主题》是2007年3月1日外文出版社出版的图书,作者是李霞。本书介绍了中国传统民俗文化知识,是一本大众英语学习参考用书。

基本信息

  • 书名

    英语国际人:英语畅谈中国文化50主题

  • 作者

    李霞

  • 出版社

    外文出版社

  • 页数

    201页

  • 装帧

    平装

  • ISBN

    9787119047423

作者简介

李霞,北京大学中文系毕业,密苏里新闻学院访问学者;现为多语种对外传播月刊《今日中国》副总编辑;策划出版《中国人的哲学智慧》(英文)、《习俗与文化》(英文);编辑出版《第一动力》《深度忧患》;与人共同撰写《对外传播论文集》。

董玉国,1982年大学英文专业毕业后留校任教。1984年留学加拿大,主修美国和加拿大文学,获硕士学位。回国后在《北京周报》英文版从事记者编辑工作八年。此后进入外企,先后在几家国际公关公司和《财富》500强企业从事公共关系工作。1

内容简介

《英语国际人:英语畅谈中国文化50主题》以机智幽默的对话将中国文化的方方面面娓娓道来。对话部分信息丰富、观点独特、激发兴趣,并且特别关注那些令西方人不解的中国文化习俗。对话语言秉承生动、简洁、有效的原则,有丰富的固定搭配和短语帮助你掌握口语表达法;每个话题都配有“背景阅读”,作为语言知识和背景知识的必要扩充;每课的练习由英语口语专职教师设计,形式多种多样,针对性强。每课的词汇表提炼出重要的口语表达法。通过本书及附赠的MP3对话录音,你可以进行口语、听力、语音、听写、口笔译、词汇等各种练习。无论用于课堂口语教学还是自学,本书都具有相当大的伸展度和灵活性。2

媒体评论

前言

不少英语学习者在对外交往中有一个共同的困惑:涉及到较深层次的话题时,言词便捉襟见肘。为什么?答案很简单:不熟悉文化交往中特定的表达方式。这本书试图帮助你突破语言障碍,学会用得体的英语介绍中国国情、表达独立的观点。

文化是相互沟通的最佳介质

在美国大学校园国际学生组织举办的聚会上,常常有这样一个节目:“打破坚冰”,学生们就各自国家的文化展开交谈。在类似的国际交流场合中,个人所代表的民族文化是最显著的身份标识。用流利的英文谈论一些中国文化中有意思的话题,是一名中国人展示个性魅力的最佳选择。

外国人关心的中国文化话题

本书的主题涉及中国传统文化,以及当下中国的社会现象,题材多来自近年英美媒体对中国的报道。从这个途径选取谈资,既是为了让读者了解外国人对中国文化的兴趣点,也是为了帮助读者关注现实问题,学会用英文去思考、表达你对世界的认识。

多元的视角和包容的心态

每一种文化都有其存在的理由和价值,无所谓优劣和高下。对于自己和别人的文化都需要有多元的视角、包容的心态和幽默感。因此,本书在介绍中国文化时,不以老大自居,而是从跨文化的角度,客观地评价中西文化的异同。

简洁有效的语言

本书的英文表达秉承简洁、平和、有效的原则,让谈话者看上去有修养、不做作。达到这个目的,得益于本书的翻译者董玉国先生。他深厚的英文功底以及对中西文化的透彻了解,使得本书的英文表达得体且不失格调。

作者 李霞书评

中国文化源远流长,博大精深,纵然办千万个讲座,也未必就能道尽它的丰富内涵,说透它的无穷奥秘。而这本书,却只是从日常生活中选取了最易见的五十道题,就亲切而又巧妙地把充满好奇心的四海宾朋引进了中国文化的神奇之门,令人茅塞顿开,情趣盎然。正所谓“三叶两花一世界”,透过这本盆景似的小书,见到的是一个华夏民族传统习俗和时尚风情的大千世界,好不悠哉、快哉!

——石湾,作家出版社原总编辑