河渎神·铜鼓赛神来
《河渎神·铜鼓赛神来》是唐代文学家温庭筠创作的一首词。全词双片八句四十九字,抒写别离容易会面难的怨艾。
基本信息
- 创作年代
晚唐
- 文学体裁
词
- 词文字数
49字
- 中文名称
《河渎神·铜鼓赛神来》
- 作者
温庭筠
- 出处
《全唐诗》
基本介绍
【名称】《河渎神·铜鼓赛神来》
【年代】晚唐
【作者】温庭筠
【体裁】词
【出处】《花间集》
作品原文
河渎神
铜鼓赛神来,满庭幡盖徘徊。水村江浦过风雷,楚山如画烟开。
离别橹声空萧索,玉容惆怅妆薄。青麦燕飞落落,卷帘愁对珠阁。[1]
作品注释
⑴铜鼓二句——铜鼓敲响,赛会迎神来了;满庭院的旌旗羽盖来回飘扬。铜鼓:古代南边少数民族的乐器,如坐墩,中空,满鼓皆有细花纹,四角有小蟾蜍,两人抬着走,击之声如奢鼓。《后汉书·马援传》:马援在交趾(今越南一带)得骆越铜鼓。赛神:赛神会,又称“赛会”。唐代风俗,在神诞生之日,具备仪仗、金鼓、杂戏等,迎神出庙,周游街巷。幡(fan番):一种窄长的旗子,垂直悬挂。盖:荷盖,像伞一样的仪仗器物。这两句写赛会的热闹场面。
⑵水村二句——水村里、江边上,好像风行雷过,楚山烟雾消散,清丽如画。浦:水滨。风雷:形容迎神之车马声如凤雷震荡。
⑶橹声——离别时船桨击水的声音。橹(lǔ 鲁):大船桨,用人摇动而拨水,使船前进。
⑷青麦两句——麦色青绿,燕子自由地飞来飞去,女主人公在珠阁之上,卷起帘幕,愁对春景。青麦:麦青时节,约夏历三月。落落:形容燕子飞行悠然自在的样子。珠阁:华丽的楼阁。“卷帘愁对珠阁”应理解为在珠楼中卷帘愁对帘外春色。[2]
作品评析
这首词是写别易会难的怨艾。
上片初看是写赛神会的盛况:山村江浦,铜鼓声声,幡盖阵阵,车驰风雪,何等热闹。赛会一过,烟开云散,楚山历历,何等空寂。这虽只是就题写来,而却别有深意:以赛会的两个场面,喻神之来去自由,反衬出人别易会难,去而不归。可以说这几句是从旁以横笔铺写的。
下片则是中锋纵笔,抒写人情。“离别”句是追忆兰舟送别的苦况:橹声似也因惜别而萧索,衬托别情难耐;“玉容”句写女主人公因离别而惆怅消瘦。末二句写她深感聚首不易,后会难期,怀远之时,卷帘只有空阁相对!而暮春三月,麦草青青,紫燕双飞,更使她触景伤怀,倍增其怨。《栩庄漫记》评道:“上半阕颇有《楚辞·九歌》风味,‘楚山’一语最妙。”[2]