• 1.摘要
  • 2.基本信息
  • 3.作品概况
  • 4.作品原文
  • 5.作品注释
  • 6.作品赏析
  • 7.作者简介

与刘大山书

基本信息

  • 作品名称

    与刘大山书

  • 创作年代

    清代

  • 文学体裁

    散文

  • 作者

    戴名世

作品概况

作品名称:与刘大山书

创作年代:清代

作者:戴名世

作品体裁:散文

作品原文

去年春正月,渡江访足下,留信宿(1),而足下出所为古文十余篇见示,皆有奇气。足下固不自信,而谬以仆之文有合于古人矩矱(2),因从问其波澜意度所以然者(3)。仆回秦淮,将欲检箧中文字(4),悉致之足下,冀有以教我。会足下北游燕蓟之间(5),而仆亦东走吴越,遂不果。今年冬,有金陵门人欲锓仆古文于板(6)。仆古文多愤世嫉俗之作,不敢示世人,恐以言语获罪,而门人遂以彼所藏抄本百篇雕刻行世。俟其刊成(7),当于邮传中致一本于足下(8)。其文皆无绝殊,而波澜意度所以然者,仆亦未能以告人也。惟足下细加择别,摘其瑕疵(9),使得改定,且作一序以冠其首简(10),幸甚!幸甚!

当今文章一事,贱如粪壤,而仆无他嗜好,独好此不厌。生平尤留心先朝文献(11),二十年来,蒐求遗编(12),讨论掌故(13),胸中觉有百卷书(14),怪怪奇奇,滔滔汩汩(15),欲触喉而出。而仆以为此古今大事,不敢聊且为之,欲将入名山巾,洗涤心神,餐吸沆瀣(16),息虑屏气,久之,乃敢发凡起例(17),次第命笔。而不幸死丧相继,家累日增,奔走四方,以求衣食,其为困踬颠倒(18),良可悼叹。同县方苞以为“文章者穷人之具(19),而文章之奇者,其穷亦奇,如戴子是也。”仆文章不敢当方君之所谓奇,而欲著书而不得,此其所以为穷之奇也。

秦淮有余叟者(20),好琵琶,闻人有工为此技者,不远千里迎致之,学其术。客为琵琶来者,终日座为满,久之,果大工,号南中第一手(21)。然以是倾其产千金,至不能给衣食。乃操琵琶弹于市,乞钱自活,卒无知者,不能救冻馁(22),遂抱琵琶而饿死于秦淮之涯。今仆之文章,乃余叟之琵琶也。然而琵琶者,夷部之乐耳(23),其工拙得丧,可以无论。至若吾辈之所为者,乃先王之遗(24),将以明圣人之道,穷造化之微(25),而极人情之变态,乃与夷部之乐同其困踬颠倒。将遂碎其琵琶以求免于穷饿,此余受之所不为也。呜呼!琵琶成而适以速之死,文章成而适以甚其穷。足下方扬眉瞬目(26),奋袂抵掌(27),而效仆之所为,是又一余叟也。然为余叟者,始能知余叟之音,此仆之所以欲足下之序吾文也。[1]

作品注释

(1)信宿:两夜。

(2)矩矱(yuè约):规矩、法度。

(3)波澜:行文的起伏变化等。意度(duó夺):对于文章层次结构疏密详略的思考权衡。

(4)箧(qiè窃):箱子。

(5)燕蓟(jì冀):周代燕国建都于蓟(今北京),“燕蓟”指今北京一带地区。

(6)锓(qǐn寝):刻。旧时以木板印书,先刻字于木板,然后印刷。

(7)俟(sì四):待,等。

(8)邮传:驿传。古代信件等由驿站传送。

(9)摘:指出。瑕疵:玉石的疵点,一般用以比喻微小的缺点。