答赵廷臣
1659年(顺治十年),郑成功和张煌言率师北伐,他们溯江而上,围南京,攻芜湖,使清廷大为震惊。失败突围后,张煌言在家乡浙江沿海一带继续组织抗清武装,准备再度北伐。1663年(康熙二年),闽浙总督赵廷臣包围了张煌言,以低声下气的语调写信劝张投降。这封信是张煌言对劝降的答复。
基本信息
- 作品名称
答赵廷臣
- 创作年代
明代
- 文学体裁
散文
- 作者
张煌言
作品概况
作品名称:答赵廷臣
创作年代:明代
作者:张煌言
作品体裁:散文
作品原文
答赵廷臣(1)
台翰俨颁(2),殊深内讼(3),岂仆一切愚忠(4),尚未足取信天下耶?台下清朝佐命(5),仆则明室孤臣(6),时地不同,志趣亦异。功名富贵,早等之浮云(7);成败利钝,且听之天命(8)。宁为文文山(9),不为许仲平(10);若为刘处士(11),何不为陆丞相乎(12)?倘云桑梓涂炭(13),实为仆未解兵(14),仆亦何难敛师而去(15),但未知台下终能保障否乎?区区之诚(16),言尽于此,间使说词(17),请从此绝。
作品注释
(1)赵廷臣:清朝汉族军官,任闽浙总督。他曾致书张煌言,劝其归降清朝。
(2)台翰俨颁:蒙您郑重地写信给我。台翰,对他人书信的尊称。
(3)殊深内讼:深深自责。
(4)仆:自称谦词。
(5)台下:三台为宰辅之星,故称大官为台下。清朝佐命:辅佐清朝创业的大臣。
(6)孤臣:孤立之臣。
(7)“功名”二句:功名富贵,早看成如浮云一样。《论语·述而》:“不义而富且贵,于我如浮云。”
(8)天命:指上天的意志。
(9)文文山:文天祥,字文山,宋代民族英雄。元兵南下时起兵抵抗,兵败被捕,不屈就义。
(10)许仲平:名衡,宋代末年人,曾在元朝做官,官至中书左丞。曾为元朝定“朝仪”。《元史》有传。